АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни А. Пушкин - Разговор книгопродавца с поэтом

    Исполнитель: А. Пушкин
    Название песни: Разговор книгопродавца с поэтом
    Дата добавления: 10.08.2014 | 19:23:07
    Просмотров: 147
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни А. Пушкин - Разговор книгопродавца с поэтом, перевод и видео.
    Книгопродавец.
    Стишки для вас одна забава,
    Немножко стоит вам присесть,
    Уж разгласить успела слава
    Везде приятнейшую весть:
    Поэма, говорят, готова,
    Плод новый умственных затей.
    Итак, решите: жду я слова:
    Назначьте сами цену ей.
    Стишки любимца муз и граций
    Мы вмиг рублями заменим
    И в пук наличных ассигнаций
    Листочки ваши обратим...
    О чем вздохнули так глубоко?
    Не льзя ль узнать?

    Поэт.
    Я был далеко:
    Я время то воспоминал,
    Когда, надеждами богатый,
    Поэт беспечный, я писал
    Из вдохновенья, не из платы.
    Я видел вновь приюты скал
    И темный кров уединенья,
    Где я на пир воображенья,
    Бывало, музу призывал.
    Там слаще голос мой звучал:
    Там доле яркие виденья,
    С неизъяснимою красой,
    Вились, летали надо мной
    В часы ночного вдохновенья!..
    Всё волновало нежный ум:
    Цветущий луг, луны блистанье,
    В часовне ветхой бури шум,
    Старушки чудное преданье.
    Какой-то демон обладал
    Моими играми, досугом;
    За мной повсюду он летал,
    Мне звуки дивные шептал,
    И тяжким, пламенным недугом
    Была полна моя глава;
    В ней грезы чудные рождались;
    В размеры стройные стекались
    Мои послушные слова
    И звонкой рифмой замыкались.
    В гармонии соперник мой
    Был шум лесов, иль вихорь буйный,
    Иль иволги напев живой,
    Иль ночью моря гул глухой,
    Иль шопот речки тихоструйной.
    Тогда, в безмолвии трудов,
    Делиться не был я готов
    С толпою пламенным восторгом,
    И музы сладостных даров
    Не унижал постыдным торгом;
    Я был хранитель их скупой:
    Так точно, в гордости немой,
    От взоров черни лицемерной
    Дары любовницы младой
    Хранит любовник суеверный.

    Книгопродавец.
    Но слава заменила вам
    Мечтанья тайного отрады:
    Вы разошлися по рукам.
    Меж тем как пыльные громады
    Лежалой прозы и стихов
    Напрасно ждут себе чтецов
    И ветреной ее награды.

    Поэт.
    Блажен, кто про себя таил
    Души высокие созданья
    И от людей, как от могил,
    Не ждал за чувство воздаянья!
    Блажен, кто молча был поэт
    И, терном славы не увитый,
    Презренной чернию забытый,
    Без имени покинул свет!
    Обманчивей и снов надежды,
    Что слава? шопот ли чтеца?
    Гоненье ль низкого невежды?
    Иль восхищение глупца?

    Книгопродавец.
    Лорд Байрон был того же мненья;
    Жуковский то же говорил;
    Но свет узнал и раскупил
    Их сладкозвучные творенья.
    И впрям, завиден ваш удел:
    Поэт казнит, поэт венчает;
    Злодеев громом вечных стрел
    В потомстве дальном поражает;
    Героев утешает он;
    С Коринной на киферской трон
    Свою любовницу возносит.
    Хвала для вас докучный звон;
    Но сердце женщин славы просит:
    Для них пишите; их ушам
    Приятна лесть Анакреона:
    В младые лета розы нам
    Дороже лавров Геликона.

    Поэт.
    Самолюбивые мечты,
    Утехи юности безумной!
    И я, средь бури жизни шумной
    Искал вниманья красоты.
    Глаза прелестные читали
    Меня с улыбкою любви:
    Уста волшебные шептали
    Мне звуки сладкие мои...
    Но полно! в жертву им свободы
    Мечтатель уж не принесет;
    Пускай их юноша поет.
    Любезный баловень природы.
    Что мне до них? Теперь в глуши
    Безмолвно жизнь моя несется;
    Стон лиры верной не коснется
    Их легкой, ветреной души:
    Не чисто в них воображенье:
    Не понимает нас оно,
    И, признак бога, вдохновенье
    Для них и чуждо и смешно.
    Когда на память мне невольно
    Придет внушенный ими стих,
    Я так и вспыхну, сердцу больно:
    Мне стыдно идолов моих.
    К чему, несчастный, я стремился?
    Пред кем унизил гордый ум?
    Кого восторгом чистых дум
    Боготворить не устыдился?.....

    Книгопродавец.
    Люблю ваш гнев. Таков поэт!
    Причины ваших огорчений
    Мне знать не льзя: но исключений
    Для милых дам ужели нет?
    Ужели ни одна не стоит
    Ни вдохновенья, ни страстей,
    И ваших песен не присвоит
    Всесильной красоте своей?
    Молчите вы?

    Поэт.
    Зачем поэту
    Тревожить сердца тяжкой сон?
    Бесплодно память мучит он.
    И что ж? какое д
    Bookseller .
    Poems for you a fun,
    Little it costs you to sit down,
    Much time to disclose the glory
    Everywhere pleasant news:
    The poem is said to ready
    The fruit of the new mental ploys.
    So decide : I'm waiting word :
    Assign yourself the price of it .
    Poems favorite Muses and Graces
    We instantly replace rubles
    And a bunch of cash bills
    Leaflets your contact ...
    What sighed so deeply ?
    Lzya not know eh ?

                   Poet .
    I've been away :
    I am mindful that time ,
    When hopes rich,
    Poet carefree, I wrote
    Of inspiration, not from the board.
    I saw again the rocks shelters
    And the dark shelter of solitude ,
    Where am I on the feast of the imagination,
    Sometimes called muse .
    It is sweeter than my voice sounded :
    There share visions of bright ,
    With inexplicable beauty of ,
    Hovered , flew over me
    In the hours of the night inspiration ! ..
    All excited gentle mind :
    Flowering meadow , the shining moon ,
    In the chapel of the oldness of the storm noise
    Grannies wonderful devotion.
    Some demon possessed
    My games, leisure ;
    Me everywhere he flew ,
    I whispered sounds marvelous ,
    And heavy , fiery disease
    Was full of my head ;
    In her wonderful dreams were born ;
    In sizes slim flocked
    My obedient words
    And sonorous rhyme closes.
    In the harmony of my opponent
    There was noise forest il whirlwind exuberant ,
    Ile Orioles tune alive ,
    Ile night sea hum deaf
    Ile whisper tihostruynoy river .
    Then , in the silence of the works ,
    Share I was not ready
    With a crowd of ardent enthusiasm,
    And muse sweet gifts
    Do not humiliate shameful bargaining ;
    I was the keeper of them mean :
    That's right , the pride of the dumb ,
    From the eyes of the mob hypocritical
    Gifts mistress Mlada
    Stores lover superstitious .

        Bookseller .
    But thank you replaced
    My dreams of a secret consolation :
    You went to the hands.
    Meanwhile, as the bulk of dust
    Stale prose and verse
    Currently waiting in vain readers
    And windy it awards.

                   Poet .
    Blessed is he who himself harbored
    High soul creations
    And from the people , as from the graves ,
    Not waiting for a sense of retribution !
    Blessed is he who in silence was a poet
    And thorns glory is not twined ,
    Despicable ink forgotten
    Unnamed left light!
    Deceptive and dreams of hope
    What is fame? whisper whether the reader ?
    Gonen eh poor ignorant ?
    Ile admiration fool ?

        Bookseller .
    Lord Byron was of the same opinion ;
    Zhukovsky said the same ;
    But the light is found and snatched
    Their mellifluous creation.
    And indeed , I envy your lot :
    Poet executes , the poet crowned ;
    Villains eternal thunder booms
    In the offspring of further strikes ;
    Heroes he comforted ;
    Corinne on kiferskoy throne
    Raises his mistress .
    Praise to you tiresome ringing ;
    But the heart of women glory requests :
    To write them ; their ears
    Pleasant flattery Anacreon :
    In the summer roses mladye us
    Helicon expensive laurels .

                   Poet .
    Proud dreams
    Joy of youth mad !
    And I , amid the storms of life noisy
    Seek attention beauty.
    Lovely eyes read
    Me with a smile of love :
    Mouth whispering magic
    Sounds sweet to me my ...
    But enough! sacrificed their freedom
    I do not bring a dreamer ;
    Let them boy sings.
    My dear darling of nature.
    What am I to them? Now, off the beaten path
    Silently my life rushes ;
    Ston lira true touches
    Their light , windy soul :
    Do not clean in their imagination :
    We do not understand it ,
    And , a sign of God's inspiration
    For them, and alien and ridiculous.
    When I recall involuntarily
    Inspired by them come verse
    I still break out , his heart hurt :
    I am ashamed of my idols .
    Why , the poor , I have sought ?
    Before whom humiliated the proud mind?
    Who delight pure thoughts
    Worship is not ashamed ? .....

        Bookseller .
    I like your anger . This is the poet !
    The cause of your grief
    I do not know lzya : but exceptions
    For the lovely ladies Shall not?
    Shall not one worth
    No inspiration, no passions,
    And your songs will not assign
    The beauty of its all-powerful ?
    Shut up you ?

                   Poet .
    why poet
    Heavy heart to disturb sleep ?
    Fruitlessly memory torments him.
    And what? what d

    Скачать

    О чем песня А. Пушкин - Разговор книгопродавца с поэтом?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет