АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни А. С. Пушкин - Сказка о рыбак и рыбке

    Исполнитель: А. С. Пушкин
    Название песни: Сказка о рыбак и рыбке
    Дата добавления: 07.12.2016 | 09:14:27
    Просмотров: 73
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни А. С. Пушкин - Сказка о рыбак и рыбке, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Сказка о рыбаке и рыбке

    Жил старик со своею старухой
    У самого синего моря;
    Они жили в ветхой землянке
    Ровно тридцать лет и три года.
    Старик ловил неводом рыбу,
    Старуха пряла свою пряжу.
    Раз он в море закинул невод, -
    Пришёл невод с одною тиной.
    Он в другой раз закинул невод, -
    Пришёл невод с травой морскою.
    В третий раз закинул он невод, -
    Пришёл невод с одною рыбкой.
    С непростою рыбкой, - золотою.
    Как взмолится золотая рыбка!
    Голосом молвит человечьим:

    "Отпусти ты, старче, меня в море,
    Дорогой за себя дам откуп:
    Откуплюсь чем только пожелаешь".
    Удивился старик, испугался:
    Он рыбачил тридцать лет и три года
    И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
    Отпустил он рыбку золотую
    И сказал ей ласковое слово:
    "Бог с тобою, золотая рыбка!
    Твоего мне откупа не надо;
    Ступай себе в синее море,
    Гуляй там себе на просторе".

    Воротился старик ко старухе,
    Рассказал ей великое чудо.
    "Я сегодня поймал было рыбку,
    Золотую рыбку, не простую;
    По-нашему говорила рыбка
    Домой в море синее просилась,
    Дорогою ценою откупалась:
    Откупалась чем только пожелаю.
    Не посмел взять с нее выкуп;
    Так пустил ее в синее море".
    Старика старуха забранила:
    "Дурачина ты, простофиля!
    Не умел ты взять выкупа с рыбки!
    Хоть бы взял ты с неё корыто,
    Наше-то совсем раскололось".

    Вот пошел он к синему морю;
    Видит - море слегка разыгралось.
    Стал он кликать золотую рыбку,
    Приплыла к нему рыбка и спросила:
    "Чего тебе надобно, старче?"
    Ей с поклоном старик отвечает:
    "Смилуйся, государыня рыбка,
    Разбранила меня моя старуха.
    Не даёт старику мне покою:
    Надобно ей новое корыто;
    Наше-то совсем раскололось".
    Отвечает золотая рыбка:
    "Не печалься, ступай себе с богом,
    Будет вам новое корыто".
    Воротился старик ко старухе,
    У старухи новое корыто.
    Еще пуще старуха бранится:
    "Дурачина ты, простофиля!
    Выпросил, дурачина, корыто!
    В корыте много ли корысти?
    Воротись, дурачина, ты к рыбке;
    Поклонись ей, выпроси уж избу".

    Вот пошел он к синему морю,
    (Помутилося синее море.)
    Стал он кликать золотую рыбку,
    Приплыла к нему рыбка, спросила:
    "Чего тебе надобно, старче?"
    Ей старик с поклоном отвечает:
    "Смилуйся, государыня рыбка!
    Еще пуще старуха бранится,
    Не даёт старику мне покою:
    Избу просит сварливая баба".
    Отвечает золотая рыбка:
    "Не печалься, ступай себе с богом,
    Так и быть: изба вам уж будет".
    Пошёл он ко своей землянке,
    А землянки нет уж и следа;
    Перед ним изба со светёлкой,
    С кирпичною, белёною трубою,
    С дубовыми, тесовыми вороты.
    Старуха сидит под окошком,
    На чём свет стоит мужа ругает:
    "Дурачина ты, прямой простофиля!
    Выпросил, простофиля, избу!
    Воротись, поклонися рыбке:
    Не хочу быть чёрной крестьянкой,
    Хочу быть столбовою дворянкой".

    Пошёл старик к синему морю;
    (Не спокойно синее море.)
    Стал он кликать золотую рыбку.
    Приплыла к нему рыбка, спросила:
    "Чего тебе надобно, старче?"
    Ей старик с поклоном отвечает:
    "Смилуйся; государыня рыбка!
    Пуще прежнего старуха вздурилась;
    Не даёт старику мне покою:
    Уж не хочет быть она крестьянкой,
    Хочет быть столбовою дворянкой".
    Отвечает золотая рыбка:
    "Не печалься, ступай себе с богом".

    Воротился старик ко старухе.
    Что ж он видит? Высокий терем.
    На крыльце стоит его старуха
    В дорогой собольей душегрейке,
    Парчовая на маковке кичка,
    Жемчуги огрузили шею,
    На руках золотые перстни,
    На ногах красные сапожки.
    Перед нею усердные слуги;
    Она бьёт их, за чупрун таскает.
    Говорит старик свой старухе:
    "Здравствуй, барыня-сударыня дворянка.
    Чай; теперь твоя душенька довольна".
    На него прикрикнула старуха,
    На конюшне служить его послала.

    Вот неделя, другая проходит,
    Ещё пуще старуха
    The Tale of the Fisherman and the Fish

      He lived with his old man old woman
    In the blue sea;
    They lived in a ramshackle hut
    Exactly thirty years and three years.
    The old man caught a fish seine,
    The old woman was spinning his yarn.
    Once he threw the net into the sea -
    Came the net with the sole slime.
    It is the second time threw the net -
    Came the net with the grass of the sea.
    The third time he threw the net -
    Came the net with the sole fish.
    A difficult fish - gold.
    As pleaded goldfish!
    Voice of a human rumor:

    "Let go of you, Starch, I was in the sea,
    Dear ladies mercy for himself:
    I bought off than just a wish. "
    Surprised old man was frightened:
    He fished for thirty years and three years
    And it is not heard, that the fish said.
    He sent a gold fish
    And he said a kind word:
    "God be with you, goldfish!
    Your payoff is not necessary to me;
    Go yourself in the blue sea,
    Walk there myself in the open. "

      He returned to the old man old woman,
    He told her a great miracle.
    "Today I had caught fish,
    Goldfish are not simple;
    In our talking fish
    Home to the blue sea asks
    A price to pay off:
    Bribes than just a wish.
    I do not dare to take off her ransom;
    So let her into the blue sea. "
    The old man old woman the auction:
    "You fool, simpleton!
    I do not know how you take a ransom from the fish!
    If I could take you with her trough,
    Our something completely split. "

    Here he went to the blue sea;
    He sees sea - slightly wild.
    He began to click goldfish
    He sailed to his fish and asked:
    "What do you want, Starch?"
    She bowed old man replies:
    "Have mercy, Your Majesty Goldfish,
    I scolded my old woman.
    Not the old man gives me peace:
    It must be her new trough;
    Our something completely split. "
    Meets the goldfish:
    "Do not worry, go with God himself,
    Will your new tub. "
    He returned to the old man old woman,
    The old woman a new trough.
    Another old lady scolds Forest:
    "You fool, simpleton!
    I beg, fool, a trough!
    In the trough there are many self-interest?
    Gates, fool, you are a fish;
    Bow to her hut to beg too. "

      Here he went to the blue sea,
    (Clouded blue sea.)
    He began to click goldfish
    He sailed to his fish and asked:
    "What do you want, Starch?"
    She meets an old man with a bow:
    "Have mercy, Your Majesty Goldfish!
    Another old woman scolds the forest,
    Not the old man gives me peace:
    Hut asks quarrelsome woman. "
    Meets the goldfish:
    "Do not worry, go with God himself,
    So be it: hut you will too. "
    He went to his dugout,
    A dugout is not really a trace;
    Before him chalet svetёlkoy,
    With brick, bleached trumpet,
    With oak, plank collars.
    An old woman sitting at the window,
    In the light of what is scolding her husband:
    "You fool, simpleton straight!
    Beg, dupe, hut!
    Gate, bow fish:
    I do not want to be black peasant,
    I want to be columnar noblewoman. "

      I went to the old man to the blue sea;
    (Not quiet blue sea.)
    He began to click a gold fish.
    He sailed to his fish and asked:
    "What do you want, Starch?"
    She meets an old man with a bow:
    "Have mercy, Your Majesty Goldfish!
    More than ever the old woman vzdurilas;
    Not the old man gives me peace:
    I do not want it to be a peasant,
    He wants to be columnar noblewoman. "
    Meets the goldfish:
    "Do not worry, go with God himself."

      He returned to the old man old woman.
    What did he see? High tower.
    On the porch is his old
    The expensive sable dushegreyke,
    Brocade on domes Kichka,
    Jewelers ogruzili neck,
    In the hands of gold rings,
    On legs red boots.
    In front of her zealous servant;
    She beats them for Chuprun drags.
    He says his old man old woman:
    "Hello, lady, ma'am gentlewoman.
    Tea; now it's your darling happy. "
    On it the old woman shouted,
    At the stables serve it sent.

      That week, the other passes,
    More old forest

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты А. С. Пушкин >>>

    О чем песня А. С. Пушкин - Сказка о рыбак и рыбке?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет