ОригиналТранслитерация Мне не забыцца песні той даўняе вясны: - На Мурамскай дарожцы стаялі тры сасны... Цяпер магу прызнацца, тады пачаў кахаць, Цябе з ніякай кветкай не мог я параўнаць.
Александрына! Цяпер прыйшла зіма... Александрына! Шукаю я - няма! Александрына! I з песняй ты цвіла... Александрына! Якою ты была!
Сказаць, што васілёчак, дык фарба ў ім адна, Сказаць, што ты лілея, - сцюдзёная ж яна. Сказаць, што ты званочак... Ды ўсіх жа мала іх!.. Такою ты здалася ў семнаццаць год маіх.
Александрына! Цяпер прыйшла зіма... Александрына! Шукаю я - няма! Александрына! I з песняй ты цвіла... Александрына! Якою ты была!
Добавлено barsiscev в ср, 26/09/2012 - 17:58 В последний раз исправлено barsiscev в вс, 26/10/2014 - 08:31
Align paragraphs перевод на Русский Александрина
Версии: #1#2 Мне не забыть песни той давней весны: - На Муромской дорожке стояли три сосны Теперь могу признаться, тогда начал любить, Тебя ни с каким цветком не мог я сравнить.
Александрина! Сейчас пришла зима Александрина! Ищу я - нет! Александрина! И с песней ты цвела Александрина! Которой ты была!
Сказать, что василечек, так краска в нем одна, Сказать, что ты лилия, - холодная она. Сказать, что ты звоночек ... Да всем же мало их! Такой ты казалась в семнадцать лет моих.
Александрина! Сейчас пришла зима Александрина! Ищу я - нет! Александрина! И с песней ты цвела Александрина! Которой ты была! Aleksandrina [Aleksandryna (Aleksandrina)]
Original Transliteration I don’t forget the songs that give vyasy: - On Muramsky darozhtsy stayalі try sasny ... Tsyap Magu pryznatstsa, tady pachak kahats, Tsiyabe nyakay kvetkay I could not paraўnats.
Alexandryna! Tsyapr prisyla zima ... Alexandryna! Sukau I - nyama! Alexandryna! I s song you tsvіla ... Alexandryna! Yakoyu you were!
Tale of Vasilochek, Duc Farba іm adna, Tale, what are you lilya, - expressive yana. Tale, what are you doing ... Dy іsih mala mala ih! .. Thus did you make ў a seven year year maih.
Alexandryna! Tsyapr prisyla zima ... Alexandryna! Sukau I - nyama! Alexandryna! I s song you tsvіla ... Alexandryna! Yakoyu you were!
Posted by barsiscev on Wed, 09/26/2012 - 17:58 The last time fixed barsiscev on Sun, 10/26/2014 - 08:31
Align paragraphs translation into Russian Alexandrina
Versions: # 1 # 2 I cannot forget the songs of that longtime spring: - There were three pines on the Murom track Now I can admit, then I started to love, I could not compare you with any flower.
Alexandrina! Winter has come Alexandrina! Looking for me - no! Alexandrina! And with the song you bloomed Alexandrina! Which you were!
To say that the cornflower, so the paint in it is one, To say that you are a lily is cold. To say that you are a bell ... Yes, all of them are few! Such you seemed at the age of seventeen.
Alexandrina! Winter has come Alexandrina! Looking for me - no! Alexandrina! And with the song you bloomed Alexandrina! Which you were!