АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Алёша Димитриевич - Эмигрантское танго

    Исполнитель: Алёша Димитриевич
    Название песни: Эмигрантское танго
    Дата добавления: 16.01.2018 | 02:16:17
    Просмотров: 111
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Алёша Димитриевич - Эмигрантское танго, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Куда попали вы, в Галлиполи, в Афинах?
    Где вы теперь в Париже иль Баку?
    Быть может быть в равнины Аргентины -
    В Европу грузите маис, вино, муку.

    Видали вас средь публики кабацкой,
    Видали где-то с брынзой и с блузой,
    Быть может быть на лестнице Галатской
    С семитами, с селёдкой и халвой.

    Мы открывали где-то рестораны,
    Придумали какой-то аппарат,
    Носили с голода газетные рекламы [в Константинополе!]
    И своих жён давали на прокат.

    Мой брат в Иркутске сторожем в больнице,
    Отец в Гренландии в артелях рыбаков,
    Сестра газетчицей уж больше года в Ницце,
    А дядя в Венгрии на заготовке дров

    Сердце истомилось, истаскалось,
    Душа в Россию ищет троп...
    "Как хороши, как свежи были б розы*
    Моей страной мне брошенные в гроб..."**
    -------

    *Иван Петрович Мятлев (Стихотворение "Розы", 1843 г.).
    Иван Сергеевич Тургенев (Стихотворение в прозе "Как хороши, как свежи были розы...", 1879 г.).

    **Игорь Васильевич Северянин [Лотарёв] (Стихотворение "Классические розы", 1925 г.).

    =======
    Алёша Димитриевич
    1976 «Aliocha Dimitrievitch» (LP - «Белый альбом», другая версия - «Табак»)
    сольная пластинка с оркестром п/у Константина Казанского (producteur: Mihail Chemiakin).
    Фирма "Polydor", Студия «Резонансы», Париж-Франция (июнь 1976 г.).

    01-TABAC (Табак. Раньше я курил махорку...) / Trad.
    02-TANGO DES EMIGRANTS (Эмигрантское танго) / A. Dimitrievich
    03-FRAJCHEUR DE LA NUIT (Спускалась ночная прохлада...) / Trad.
    04-J' EN AI FAIT UNE BELLE (Глупо я и сделал...) / Trad.
    05-QUE FAIS TU MON COEUR (Что делать сердце?) / Trad.
    06-JE ME SOUVIENS (Помню, помню, помню я...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    07-LES BEGNARDS (Звук кандалов. Спускается солнце за степью...) / A.K. Tolstoi/G.A. Lichine - A.T. Gretchaninov
    08-GOP LA PINCE (Гоп со смыком это буду я...) / Trad.
    09-TOI MALADE (Ты больная с постели вставала...) / Trad. d'apres A.N. Plechtcheev
    10-MOURKA (Кто не знает банду города Одесса...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    11-MON SORT AFFLIGE (Доля моя, горемычная...) / Trad.
    12-RIEN QUE LA NUIT (Только ночью цветы оживают...) / A. Dimitrievich
    Where did you get to, in Gallipoli, in Athens?
    Where are you now in Paris or Baku?
    Perhaps it is in the plains of Argentina -
    In Europe, load maize, wine, flour.
     
    You saw among the public tavern,
    They saw somewhere with a brynza and a blouse,
    Maybe on the ladder of Galatia
    With Semites, with herring and halva.
     
    We opened restaurants somewhere,
    Invented some kind of apparatus,
    Were hungry with newspaper advertisements [in Constantinople!]
    And their wives were given a rental.
     
    My brother in Irkutsk guard in the hospital,
    The father in Greenland in the artel of fishermen,
    Sister is a newspaper man for more than a year in Nice,
    And my uncle in Hungary for logging
     
    The heart was weary,
    A soul in Russia is looking for a path ...
    "How good, how fresh were the roses *
    My country threw me into a coffin ... "**
    -------

    * Ivan Petrovich Myatlev (Poem "The Roses", 1843).
    Ivan Sergeevich Turgenev (poem in prose "How good, how fresh roses were ...", 1879).

    ** Igor Vasilyevich Severyanin [Lotharev] (poem "Classic roses", 1925).

    =======
    Alyosha Dimitrievich
    1976 "Aliocha Dimitrievitch" (LP - "White Album", another version - "Tobacco")
    solo record with orchestra by Konstantin Kazansky (producteur: Mihail Chemiakin).
    Firm "Polydor", Studio "Resonances", Paris-France (June 1976).

    01-TABAC (Tobacco: I used to smoke mahorka ...) / Trad.
    02-TANGO DES EMIGRANTS (Emigrant Tango) / A. Dimitrievich
    03-FRAJCHEUR DE LA NUIT (The night's coolness came down ...) / Trad.
    04-J 'EN AI FAIT UNE BELLE (Silly I did ...) / Trad.
    05-QUE FAIS TU MON COEUR (What is the heart?) / Trad.
    06-JE ME SOUVIENS (I remember, I remember, I remember ...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    07-LES BEGNARDS (The sound of shackles: The sun descends the steppe ...) / A.K. Tolstoi / G.A. Lichine - A.T. Gretchaninov
    08-GOP LA PINCE (Gop with the cuff it will be me ...) / Trad.
    09-TOI MALADE (You're sick from the bed getting up ...) / Trad. d'apres A.N. Plechtcheev
    10-MOURKA (Who does not know the gang of the city of Odessa ...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    11-MON SORT AFFLIGE (Share my, miserable ...) / Trad.
    12-RIEN QUE LA NUIT (Only at night the flowers come to life ...) / A. Dimitrievich

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Алёша Димитриевич >>>

    О чем песня Алёша Димитриевич - Эмигрантское танго?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет