АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Къэрдэнгъущ1 Зырамыку - Жэщтеуэм и уэрэд

    Исполнитель: Къэрдэнгъущ1 Зырамыку
    Название песни: Жэщтеуэм и уэрэд
    Дата добавления: 24.05.2015 | 13:59:43
    Просмотров: 106
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Къэрдэнгъущ1 Зырамыку - Жэщтеуэм и уэрэд, перевод и видео.
    Осуществляя политику колонизации Кавказа, царское правительство строило крепости на занятых землях кабардинцев. Возведение таких укрепленных пунктов, как Моздок, Марьинское, Ставропольское, Георгиевское, Андреевское, Павловское, отрезали Кабарду от ее лучших зимних пастбищ и пахотных земель (Къурей губгъуэ, Курейские пастбища).

    Для кабардинцев эти земли имели жизненно важное значение. На просьбы и требования кабардинских князей срыть эти крепости, царское правительство отвечало строительством новых крепостей.

    Эти обстоятельства и послужили началу военной кампании, которая в последствии была отображена в песне «Большого ночного нападения». Согласно тексту песни, кабардинское ночное нападение преследовало цель отказа русских от строительства новых крепостей.

    Данная кампания известна как семимесячная война (Мэзибл зауэ)

    ЖЭЩТЕУЭМ И УЭРЭДЫР
    1. Жэщтеуэм и хъыбар пэжыр вжесIэнщ:
    А махуэм ди Къэбэрдейр шуужьт.
    — Дунеижьым щытлъэгъуа хабзэр диIжкъым,
    Хъункъым! — жери ди Къэбэрдейр мэхасэ;

    5. Зэхуосри бжыщхьэ гуэрэнти мэув.
    Къэбэрдейр Жаихъуэтышцым федэIукъьш:
    - Фи IэмыщIэм къимыхуэххзнум фыщIокъу,
    Къэралыжьым деныкъуэкъункIэ дымащIэщ!
    - Дунеижьым щыдгъэщIэжыиум дыхулIэ,

    10. Напэ диIэу дызэрылIэнур нэхъыфIщ!—
    А махуэм ди Къэбэрдейр мэгубжь:
    - Ди мэлыр Къуреижь губгъуэм къыщехъурт,
    Ди шыбзым Сэтей щхьэпцIанэр я хъупIэт.
    Нобэм жьэпкъыжь унапIэкIэ дохъуэж.

    15 Хъункъым!—жари ди Къэбэрдейр мэшзе,
    ЗэщIошасэри Къетыкъуэ тIуащIэм ныдохьэ,
    Зэрохьэхри Къуреижь губгъуэм щогьуэлъ.
    Къэрэхьэлъкъым я пащIэкIитIыр къуацэгут,
    Я IэбжьыгуитIыр я пщалъэт,

    20. ДзэхушэркъаIурылъэлъу мэзауэ.
    Зауэйэр Къурей къалэжьым щаублэ,
    ЗауэхIэр ШуищыIэ къалэм нагъэс.
    Я чылисэ Iугъуае бзаджэр ирех,
    Я лъахэм лъыпсые жагъуэр щагъажэ.

    25. Ди дзэпэр бжьырыбжьей хабзэу мэджэгу,
    Ди дзэкIэр надэджэгуххэурэ нафIокIуэ,
    Нэхущым лыгъэе мафIэр къытщIэблэщ:
    Инэрадым и табын щэхур къыкъуишщ.
    МыдэкIэ ди шыншэ лъэсхэр мэзауэ;

    30. Пщы ябгэр инэрал пакъэм хуохъущIэ;
    - Пащтыхьыжьым дыкъигъэщIакъым! — жери
    Дзэуэ зыхэтыр бгъэгушхуэт.
    Топышхуэр зи пшыIэ бжэIум щагъауэ,
    Зауэгъуэм зи цей джэхушхуэр зи афэ,

    35. ХьэпиIащхъуэм и джэдыкIафэр зи фоч,
    Дьниэчым къыхалъэфар зи гъуазз,
    Фоч гъуазэм щIэмыпсэхуххэурэ мэзауэ,
    Афицару цеищхъуэ кIэшIри хигъашIэщ,
    ФокIэщIу и Iэщэ лейрй къыдихщ,

    40. Урысу къуентхъым щIэнэцIри тщхьэщихущ,
    Ипэ къихуэр табыныжьыгум щыфIибзщ;
    УрысыбээкIэ яхэгуоуэххзурэ мэзауэ,
    Зи ныбжьым мэзибл и зауэ хэмыкIыр
    Къетыкъуэ и къуэкIэ Хьэмырзэщ,

    45. ХьэтIохъущокъуэр бжьырыбжьитIьщ я кум щопсых,
    ХьэтIохъущокъуэм и уэркъ напэр дэфIыгь!—
    И ныбжькIэрэ ХьэтIохъущокъуэпщыр мыгуджэ,
    МыдэкIэ ди шу гуджам къащхьэпэщ.
    Къундет и къуэу Къэрэщеишхуэм и шцыгъуэт,

    50. Къущхьэшу шы джэмыдэшхуэм утест;
    Маисэу и сэшхуэр пгьэщыхуэт (?)I9,
    Зауэм ущыхуихуэжым уи сэмзгуIэр бгъэдалъэт,
    Шур зэдилъмэ, Сосрыкъуэбжыр зэдащтэрт,
    Ахэмынхэ фи дыщэ пхъэвым лъыр щIож,

    55. Елъэпархэ фи дыгъэ-мазэр къухьэжщ,
    Бжьэкъуоукъуэр зэшибл фыхъурти фикIуадэщ,
    Хьэдиблри гунблкIэ къашэжщ.
    By implementing the policy of colonization of the Caucasus, the Tsarist government to build a fortress on the lands occupied Kabardians. The construction of fortified settlements as Mozdok, Maryinsky, Stavropol, St. George, St. Andrew's, Pavlovsk, cut Kabarda from her best winter pasture and arable land (Kurey gubgue, Kureiskaya pastures).

    For Kabardians these lands were vital. On the requests and demands Kabardian princes raze the fortress, the tsarist government responded construction of new fortifications.

    These circumstances will be the beginning of the military campaign, which was later displayed in the song "Big night attack." According to the text songs Kabardian night attack was aimed at the refusal of the Russian construction of new fortifications.

    The campaign known as the seven-month war (Mezibl zaue)

    And ZHESCHTEUEM UEREDYR
    1. Zheschteuem and hybar pezhyr vzhesIensch:
    A mahuem di Keberdeyr shuuzht.
    - Duneizhym schytlegua habzer diIzhkym,
    Hunkym! - Jeri di Keberdeyr mehase;

    5. Zehuosri bzhyschhe guerenti meuv.
    Keberdeyr Zhaihuetyshtsym fedeIuksh:
    - Phi IemyschIem kimyhuehhznum fyschIoku,
    Keralyzhym denykuekunkIe dymaschIesch!
    - Duneizhym schydgeschIezhyium dyhulIe,

    10. ANDE diIeu dyzerylIenur nehyfIsch! -
    A mahuem di Keberdeyr megubzh:
    - Dee melyr Kureizh gubguem kyschehurt,
    Di shybzym Satay schheptsIaner I hupIet.
    Nobem zhepkyzh unapIekIe dohuezh.

    15 Hunkym! -zhari Di Keberdeyr meshze,
    ZeschIoshaseri Ketykue tIuaschIem nydohe,
    Zerohehri Kureizh gubguem schoguel.
    Kerehelkym I paschIekIitIyr kuatsegut,
    I IebzhyguitIyr I pschalet,

    20. DzehusherkaIurylelu mezaue.
    Zaueyer Kurey kalezhym schauble,
    ZauehIer ShuischyIe kalem nages.
    I chylise Iuguae bzadzher ireh,
    I lahem lypsye zhaguer schagazhe.

    25. Di dzeper bzhyrybzhey Khabze medzhegu,
    Di dzekIer nadedzheguhheure nafIokIue,
    Nehuschym lygee mafIer kytschIeblesch:
    Ineradym and Tabyn schehur kykuishsch.
    MydekIe di shynshe leskher mezaue;

    30. Pschy yabger ineral pakem huohuschIe;
    - Paschtyhyzhym dykigeschIakym! - Jeri
    Dzeue zyhetyr bgegushhuet.
    Topyshhuer communication pshyIe bzheIum schagaue,
    Zaueguem communication Tsey dzhehushhuer communication APE,

    35. HepiIaschhuem and dzhedykIafer communication foch,
    Dniechym kyhalefar communication guazz,
    Foch guazem ​​schIemypsehuhheure mezaue,
    Afitsaru tseischhue kIeshIri higashIesch,
    FokIeschIu and Iesche kydihsch Leiria,

    40. Urysu kuenthym schIenetsIri tschheschihusch,
    IPE kihuer tabynyzhygum schyfIibzsch;
    UrysybeekIe yaheguouehhzure mezaue,
    Zee nybzhym mezibl and zaue hemykIyr
    Ketykue and kuekIe Hemyrzesch,

    45. HetIohuschokuer bzhyrybzhitIsch I kum schopsyh,
    HetIohuschokuem and uerk naper defIyg! -
    And nybzhkIere HetIohuschokuepschyr mygudzhe,
    MydekIe shu di Goodge kaschhepesch.
    Kundet and kueu Kerescheishhuem and shtsyguet,

    50. Kuschheshu shy dzhemydeshhuem utest;
    Maiseu and seshhuer pgeschyhuet (?) I9,
    Zauem uschyhuihuezhym yu semzguIer bgedalet,
    Shur zedilme, Sosrykuebzhyr zedaschtert,
    Ahemynhe fi dysche phevym lyr schIozh,

    55. Eleparhe dyge-fi mazer kuhezhsch,
    Bzhekuoukuer zeshibl fyhurti fikIuadesch,
    Hediblri gunblkIe kashezhsch.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Къэрдэнгъущ1 Зырамыку >>>

    О чем песня Къэрдэнгъущ1 Зырамыку - Жэщтеуэм и уэрэд?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет