Gm B(VI) A(V)/557575/A(V) За краем белого плаща, за позолоченным венцом Gm B(VI) A(V)/557575/A(V) Я шел на битву, как на пир, и бриз ласкал мое лицо. Cm(III) D(V) D7(V) Gm/335353/Gm Вскипела соль на берегу, когда я вам принес обет. С(III) C7(III) F Вас окружала темнота, но я в ней видел только свет.
A(V)
За краем белого плаща, судьбой Избранника гордясь. За краем белого плаща, что никогда не падал в грязь. За краем белого плаща, пока не пробил этот час. Благословляю темноту, что окружает ныне нас.
Gm A(V) Dm(V) Мой осенний Лорд, ваше сердце тверже, 212100 545400 Gm Чем речной гранит, чем седой базальт. C(III) C7(III) F На краю судьбы не прошу о большем: B(VI) A(V) 067000 Отведите взгляд... Отведите взгляд.
067000 067800 067000 067800
Алели капли на снегу, как погребальные цветы. Алели капли на снегу, где я не смог сказать вам - ты... Красны у гибели глаза, размерен шум ее шагов. Нас обступает темнота, и в ней я вижу только кровь.
У края белого плаща, который ныне очернен, У края белого плаща, что мне дороже всех знамен, Я опрокидываюсь в боль, себя молчанием губя. Я опрокидываюсь я боль, но в ней я вижу лишь тебя.
Мой осенний Лорд, не тревожь меня больше: С сердца сними золотую сеть. Тяжела любовь, но свобода - горше. Отведи глаза. Дай мне умереть. Gm B (VI) A (V) / 557 575 / A (V) Over the edge of the white cloak with the gold-plated crown Gm B (VI) A (V) / 557 575 / A (V) I went into battle as a feast, and the breeze caressed my face. Cm (III) D (V) D7 (V) Gm / 335 353 / Gm Boiled salt on the shore, when I brought you vow. C (III) C7 (III) F You are surrounded by darkness, but I only saw it in the light.
A (V)
Over the edge of the white coat, the fate of the Chosen proud. Over the edge of the white cloak that never fell into the mud. Over the edge of a white cloak, until this hour has struck. I bless the darkness that surrounds us today.
Gm A (V) Dm (V) My Autumn Lord, your heart is harder 212100 545400 Gm The granite of the river than the gray basalt. C (III) C7 (III) F At the edge of destiny do not ask for more: B (VI) A (V) 067 000 Look away ... look away.
067000 067800 067000 067800
Aleli drops in the snow as funeral flowers. Aleli drops in the snow, where I could not tell you - you ... Red at the death of his eyes, the size of the noise of her footsteps. We surround the dark, and in it I only see blood.
At the edge of a white cloak, which is now vilified, At the edge of the white cloak that dearer to me than all of banners, I overturn in pain, ruining himself with silence. I overturn me pain, but in it I see only you.
My Autumn Lord, do not trouble me any more: With heart take off the gold chain. Heavy love, but freedom - bitter. Take your eyes. Let me die.