Кубинец, люблю тебя и погибаю в желании ответного чувства Кубинец, на твоих губах мёд оставил свою сладость подойди, зову тебя - все сокровища мира собрались в тебе для меня
Кубинец, под шелест листьев пальмы мысли мои вокруг тебя Кубинец, из моих снов печаль голоса не слышна Кубинец, если ты не придешь погибну я от любви
Кубинец моей мечты найдешь меня нетерпеливую в моём каней Кубинец, если ты не придешь погибну я от любви
Моя песня звенит как эхо хрусталя Может и не затеряется среди шума манигуы
Каней - хижина из листьев у индейцев Манигуа - латиноамериканское название того, что там вместо леса - непроходимые заросли тропических растений Cuban
Cuban love you and dying in the desired reciprocal feeling Cuban, on your lips honey left its sweetness Come, call you - all the treasures of the world gathered in you for me
Cuban, the rustle of leaves palm my thoughts around you Cuban, of my dreams sadness voices can not be heard Cuban, if you do not come I perish from love
Cuban dream find me in my impatient Kanei Cuban, if you do not come I perish from love
My song rings like an echo crystal And can not get lost in the noise maniguy
Kanei - a hut of leaves Indians Manigua - Hispanic name that there instead of the forest - impenetrable thickets of tropical plants