Що твої бентежить думи – Чари мандрів чи шалена кров? Що ти бачиш уві сні, Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день, Про що ти мрієш дивлячись кіно, Моя, моя любов?
Тихим смутком огорнуло Дике серце у липневу ніч... Щось у небі промайнуло, Промайнуло – вже й не видно ніц!
Дивні зорі, давні верби – Стиглі трави, скоро серпень – Ніч... Але я питаю знов: – Ну що твої бентежить думи, Моя, моя любов?
Приспів: О-о-о-о-оу... О-о-о-о-оу...
То що ж твої бентежить думи – Чари мандрів чи шалена кров? Що ти бачиш уві сні, Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день, Про що ти мрієш дивлячись кіно, Моя, моя любов?
Приспів
То що ж твої бентежить думи, моя любов? What confuses your thoughts - The magic of the journey or mad blood? What do you see in a dream, To fly in a dream, my love?
What do you dream all day What are you dreaming looking movie, My, my love?
Pacific sadness enveloped Wild Heart in the July night ... Something flashed in the sky, Flashed - have not seen prostrate!
Strange stars, old willow - Ripe grass, soon August - Night... But I ask again: - What are your confused thoughts, My, my love?
Chorus: Oh-oh-oh-oh-oh ... Oh-oh-oh-oh-oh ...
So what are your thoughts confused - The magic of the journey or mad blood? What do you see in a dream, To fly in a dream, my love?
What do you dream all day What are you dreaming looking movie, My, my love?