Я придумала это, или снится мне это: Эвридики танцуют на пролёт до рассвета. И на всех континентах оживают легенды, И прозрачные тени кружат вновь по земле.
Это быль, а может небыль, но лишь вспыхнут звёзды в небе, В мир приходят Эвридики - ты внимательней смотри. Тают белые туманы, по реке плывут гвоздики. Эвридики, Эвридики вновь танцуют до зари.
Припев: Пусть меняются столетья - Эвридики. Будут жить всегда на свете Эвридики, Эвридики. Улыбаясь и тоскуя, до зари они тацуют. Возвращая миру нежность нерастраченной любви.
Я придумала это, или снится мне это: Эвридики танцуют на пролёт до рассвета. И душа замирает, от того что не знает что приносят на крыльях эвридики мои. I came up with this, or dream of me: Evridiki dancing to fly until dawn. And on all continents, legends come to life, And transparent shadows are circling again on the ground.
This is a friend, maybe not, but only stars will flash in the sky, Evridiki come to the world - look attentively. White fogs are melted, carnations float on the river. Evridiki, Evridiki dance again to dawn.
Chorus: Let me change the century - Eurydiki. Will always live in the light of Evridika, Euridic. Smiling and longing, before dawn they tatsuy. Returning the peace of the tenderness of the unaffected love.
I came up with this, or dream of me: Evridiki dancing to fly until dawn. And the soul freezes, from the fact that I do not know what to bring in the wings of my Evridika.