На ход ноги дай мне рубли или dead presidents, влезу в долги, и пускай я резидент на ферме людей – из какого Ты покроя? Аль Капоне или кролик – я бы ответил, но я душу размазал по аудио-дорожкам; в нутро закрался джин, он обещает: « все возможно!» дни-клоны, новый допинг, я независим от боли, на выключенном стопе въехал новый копи, разделанный на доли, подобен нежной molly, и по ходу будет сто лет кровь в канабиноле; общий настрой, вымоченный в хим-растворе, с себя смоем, замутим свои хип-хап или лав-стори; луч света не возле городка дельцов, где функционирует мое тело, где кто-то берет что-то по 500 и приглушает то, что болело; на ход ноги – сапиенс, отсыпь быстрее! словом в прогиб – мы рэп-Гиперборея! On the leg - draw, draw.
On the leg - in both nostrils, in both nostrils;
Give me your rubles or dead presidents, I am in debt, and let me resident on a farm of people - what kind of cut are you from? Al Capone or rabbit - I would answer, but I soul smeared on audio tracks; gin crept into the inside, he promises: "everything is possible!" days-clones, new dope, I am independent of pain, on off foot drove a new mine, share deed like a gentle molly, and in the course will be a hundred years blood in cannabinol; general mood, soaked in a chemical solution, we wash ourselves off, muddying our hip-hap or love-story; ray of light is not near the town of businessmen, where my body works where someone takes something over 500 and muffles what hurts; on the course of the foot - sapiens, pour out faster! a word in the deflection - we rap-Hyperborea!