У матері над хатою лелеки цокотять. У матері над хатою два лебеді летять. У матері над хатою пливе весна, весна. У матері над хатою, а мати все одна. У матері над хатою пливе весна, весна. У матері над хатою, а мати все одна.
А мати жде, надіється, що з лютої війни Повернуться, повернуться два лебеді – сини. Накрила стіл під грушею, прослала рушники, На них дрібненько падають травневі пелюстки. Накрила стіл під грушею, прослала рушники, На них дрібненько падають травневі пелюстки.
Пора прийшла, сніг падає, надворі вже зима. А в хаті тій нетопленій вже матері нема. Лише в саду під грушею лишились навіки Снігами припорошені квітчасті рушники. Лише в саду під грушею лишились навіки Снігами припорошені квітчасті рушники. In materi over the hate leleki clatter. In materi over the house two swans fly. In materі over the house pliva spring, spring. Mothers are over the house, and mothers are all one. In materі over the house pliva spring, spring. Mothers are over the house, and mothers are all one.
A mother wait, nі ,tsya, scho z lyutoї war Turn, turn two swans - blue. Natir ptid pear, send sandals, On them, the travnev pelyust fall. Natir ptid pear, send sandals, On them, the travnev pelyust fall.
It is time to come, to sleep, to winter. And in the house that netopleniya vzhe materі nema. Lisha in the garden pіd pear lost navіki Snіgami priporosheni kvtchastі rushniki. Lisha in the garden pіd pear lost navіki Snіgami priporoshenі kvіtchasі rushniki.