АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Последнее испытание. Часть III. ЛЕГЕНДА О ВРАТАХ - 3.6 О Любви

    Исполнитель: Последнее испытание. Часть III. ЛЕГЕНДА О ВРАТАХ
    Название песни: 3.6 О Любви
    Дата добавления: 12.03.2015 | 21:07:49
    Просмотров: 59
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Последнее испытание. Часть III. ЛЕГЕНДА О ВРАТАХ - 3.6 О Любви, перевод и видео.
    Такхизис:

    Ах, я вспугнула тебя, мой Рейстлин...
    Прости, не хотела мешать вашим играм.
    Жаль, что прервались, — это было чудесно:
    Черное с белым смотрится дивно!

    А я-то считала, что ты безнадежный сухарь...

    Рейстлин:

    Ты всегда приходишь, почуяв слабость,
    В час, когда я власть над собой теряю...
    Но на этот раз шутка не удалась!
    С этим наважденьем совладаю...

    Сам я заронил этот плевел в душу!
    Сам его растил, поливал ядом -
    Выросла любовь из сочувствия к слабым,
    Жалости к врагу и из жажды славы!

    Такхизис (очень честным голосом):

    Пусть ее любовь лишь искусства плод —
    Разве ты не хочешь остаться с нею?
    Покорит тебя и своё возьмет!
    Это чувство, Рейстлин, тебя сильнее!

    Рейстлин:

    Вот она влюбилась, надменная жрица!
    Была смела, а теперь боится...
    Была умна, а теперь — что кукла!
    Вот она — любовь! Но не радость, а мука…

    Только б не попасться в свои сети!
    Только б не увлечься своим созданьем!
    На любовь фальшивую не ответить,
    Обманувшись жаждою обладанья...

    Такхизис (еще более искренним голосом):

    Пусть ее любовь — лишь гордыня суть,
    (Р: Лишь гордыня — суть ее любовь...)
    Ты бороться с властью ее не в силах...
    (Р: Я бороться с ней не в силах...)
    Позабудь себя, цель свою забудь!
    (Р: Цель свою забыть...)
    Ведь тебе так хочется быть любимым...

    Вместе:
    Быть любимым...

    Рейстлин:

    Полно, Госпожа, я не глупый мальчик!
    Мне известны уловки твои.
    Оба знаем мы, что бывает с рабами любви…

    Мне не нужен никто! Ни любовь, ни брат!
    Только верный меч! Только ключ от Врат!
    Для владыки любовь – это западня:
    Чтобы власть отнять, чтоб сломить меня!

    Такхизис:
    Нет важней любви.
    Рейстлин:
    Но все ж, дороже власть!
    Такхизис:
    Сердце ей открой.
    Рейстлин:
    Чтоб вместе с ней пропасть?!
    Такхизис:
    Будешь ты любим.
    Рейстлин:
    Все это западня!!!

    Я хочу быть один! Все оставьте меня, все оставьте меня!

    Карамон:

    А я-то думал – все ты врешь,
    Что, мол, продашь любовь за грош…
    Нет это я обманывал себя.
    Прощай мой брат я ухожу

    Рейстлин:

    Так ты все слышал?
    Что ж тем лучше...

    (очнувшись от морока, бормочет в полусне):

    Холодно, холодно!..
    Карамон, где ты?!

    Карамон:

    Не бойся, Рейстлин,
    Вот моя рука.

    Рейстлин:

    Все тот же страшный сон…
    Ты ее прогнал.
    Побудь со мной,
    я так устал.

    По-детски ухватив Карамона за руку, засыпает.

    Карамон:

    Усни, мой брат. С рассветом я уйду.

    Укрывает Рейстлина плащом, садится рядом.
    Takhisis:

    Oh, I'm frightened away you my Raistlin ...
    I'm sorry, did not want to interfere with your games.
    It is a pity that broke - it was wonderful:
    Black and white looks marvelous!

    And I thought you were a hopeless cracker ...

    Raistlin:

    You always come, sensing weakness,
    At the hour when I'm losing control of himself ...
    But this time the joke is not good!
    With this obsession to cope ...

    I myself have planted the chaff into the soul!
    Itself it grow, watered poison -
    Love grew out of sympathy for the weak,
    Pity for the enemy and of the thirst for glory!

    Takhisis (very honest voice)

    Let her love of art only fruit -
    Do not you want to stay with her?
    Seduce you and your take!
    This feeling, Raistlin, you stronger!

    Raistlin:

    Here she is in love, haughty priestess!
    Was swept away, and now is afraid of ...
    Was clever, and now - what a doll!
    Here it is - love! But no joy and flour ...

    Only to not get caught in their nets!
    Only it had not carried away by his own creation!
    To love is not false answer,
    Deceived possession of thirst ...

    Takhisis (more sincere voice)

    Let her love - only the pride of the essence,
    (P: Only pride - the essence of her love ...)
    You fight with the power it can not ...
    (R: I deal with it can not ...)
    Forget yourself, your goal forget!
    (P: The purpose of my forget ...)
    After all, you both want to be loved ...

    Together:
    To be loved ...

    Raistlin:

    Come, Madam, I am not a stupid boy!
    I know your tricks.
    We both know what happens to slaves of love ...

    I do not need anybody! Neither love nor brother!
    Only correct the sword! Only the keys to the gates!
    For the lord love - this is a trap:
    To take away the power to break me!

    Takhisis:
    No major love.
    Raistlin:
    But all are, more power!
    Takhisis:
    Her heart open.
    Raistlin:
    To the abyss with her ?!
    Takhisis:
    Will you love.
    Raistlin:
    All this is a trap !!!

    I want to be one! All leave me, leave me all!

    Caramon:

    And I thought - all of you are lying,
    That, say, sell love for nothing ...
    No it is I lied to myself.
    Farewell, my brother, I'm going

    Raistlin:

    So you all heard?
    Well the better ...

     (Waking up from the darkness, muttering in a dream):

    Cold, cold! ..
    Caramon, where are you ?!

    Caramon:

    Do not be afraid, Raistlin,
    Here is my hand.

    Raistlin:

    All the same nightmare ...
    You chased her.
    Stay with me,
    i'm so tired.

    Childish Caramon grabbed by the arm falls asleep.

    Caramon:

    Go to sleep, my brother. At dawn, I'm gone.

    Raistlin harboring his cloak, sat down beside him.

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет