Александр Адольфович де Боде родился 22 марта 1865 г. в г Клинцы Черниговской губ. После окончания в 1891 г филологического факультета Московского университета преподавал древние языки в Лифляндии. Женился на дочери коллежского советника Н.И. Жихаревой, приняв православие. Имел чин коллежского советника, что соответствует полковнику по Табели о рангах. Награждён орденом Св. Станислава 3-й и 2-й ст., Св. Анны 3-й ст. В 1906 г. А. Боде (подписывался так) переведён учителем русской словесности в Рыбинск. В Первую мировую войну эшелоны уходили на фронт под звуки «Боже, царя храни» и «Прощание славянки», а прибывали оттуда с раненными уже без оркестров. А. Боде, «русский гугенот», радовался победам русского оружия и тяжело переживал поражения. Именно тогда (1916) и родились удивительные строки, которые спустя 25 лет и стали знаменитой песней.
Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С германской силой тёмною, С тевтонскою ордой.
Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, Идёт война народная, Священная война
Пойдём ломить всей силою, Всем сердцем, всей душой За землю нашу милую, За русский край родной.
Не смеют крылья чёрные Над родиной летать, Поля её просторные Не смеет враг топтать!
Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С германской силой тёмною, С тевтонскою ордой
Дочь Зинаида, вспоминая о последних годах жизни отца (пос. Кратово под Москвой), пишет, что «отец стал говорить о неизбежности войны с Германией, и что его песня «Священная война» может ещё пригодиться. Считая поэта-песенника В.И. Лебедева-Кумача большим патриотом, Боде решил послать ему своё сочинение. Письмо со словами и мотивом песни было отправлено в конце 1937, но ответа не было. В январе 1939 Боде умер. Alexander Adol'fovich de Bode, born March 22, 1865 Mr. Klincy Chernigov province. After graduating in 1891 the Faculty of Philology of Moscow University he taught ancient languages in Livonia. He married the daughter of a collegiate adviser NI Zhikhareva adopting Orthodoxy. He had the rank of collegiate adviser, which corresponds to the Colonel on the Table of Ranks. He was awarded the Order of St. Stanislaus 3rd and 2nd st., St. Anne 3rd st. In 1906, A. Bode (well signed) translated Russian literature teacher in Rybinsk. In World War I the trains went to the front to the sounds of "God Save the Tsar" and "Farewell of Slav", and came out with the wounded without the bands. A. Bode, "Russian Huguenot," rejoiced the victory of Russian arms and upset by the defeat. It was then (1916) and the amazing line born to 25 years later and became a famous song.
Arise, great country, Get up to fight to the death The German force of dark, Teuton horde.
Let our noble wrath Boil like a wave, There is a national war, Holy war
Come to ache all the energy, With all my heart and soul For our dear land, For the Russian motherland.
Do not dare wings black Over the birthplace of fly, Fields of her spacious Do not dare to trample the enemy!
Rotten Teutonic evil We'll drive a bullet in the forehead, tow humanity We put together a strong coffin.
Arise, great country, Get up to fight to the death The German force of dark, Teuton horde
Daughter Zinaida, remembering the last years of his father (pos. Kratovo outside Moscow), writes that "the father began to speak of the inevitability of war with Germany, and his song" Holy War "can still be useful. Considering songwriter VI Lebedev-red bunting great patriot, Bode decided to send him to his work. The letter with the words of the song, and the motive was sent in late 1937, but there was no answer. In January 1939 Bode died.