1к. (он) Давай не будем зиму ругать Ведь в нашем доме очень тепло Пусть где-то ветер кружит снега Нам хорошо всем вьюгам назло И ты опять обнимешь меня А я скажу простые слова И мы, родная, с этого дня Давай всю жизнь так будем, давай
Припев: Разожжем камин, сядем у огня На краю зимы, только ты и я Разожжем камин, будем говорить Нам тепло двоим, и огонь горит, и огонь горит
2к. (она) За то, что так близки мы сейчас Давай спасибо скажем зиме Ведь холод был придуман для нас Чтоб мы могли друг друга согреть И чтоб огонь не гас под залог Мы в наш очаг подкинем дрова И снова станет сердцу тепло Пускай всегда так будет, давай
Припев: Разожжем камин, сядем у огня На краю зимы, только ты и я Разожжем камин, будем говорить Нам тепло двоим, и огонь горит, и огонь горит Alena Maltseva and Sergey Voitenko - Fireplace
1 to. (he) let's not scold the winter After all, our house is very warm Let the wind whirl somewhere snow We are well with all the blizzards in spite And you hug me again And I will say simple words And we, dear, from this day Let's do it all our lives, come on
Chorus: We will kindle a fireplace, we will sit down by the fire On the edge of winter, just you and me We will kindle a fireplace, we will talk We are two of us warm, and the fire burns and the fire burns
2k (she) For being so close now Come on let's say winter After all, the cold was coined for us So that we can warm each other And so the fire does not quench bail We will fire wood at our center And the heart will be warm again Let it always be, come on
Chorus: We will kindle a fireplace, we will sit down by the fire On the edge of winter, just you and me We will kindle a fireplace, we will talk We are two of us warm, and the fire burns and the fire burns