Det bodde en herre på Sartavalla ö Han sålde sin dotter alltför en halva brö Du må nu komma till det Judiska land till att vandra
Sjömännerna de kasta sina еror över bord Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod Е kära mina sjömänner i vänten en stund Jag ser min broder komma i rosende lund
Е kära min broder du haver ej mer än guldfålarna två Den ena kan du sälja och lösa mig igen Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra
Ej haver jag mer än guldfålarna två Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen Du må nu komma till det Judiska land till att vandra
Sjömännerna de kasta sina åror över bord Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod Е kära mina sjömänner i vänten en stund Jag ser min fästman komma i rosende lund
Е kära min fästeman du haver ej mer än guldringarna två Den ena kan du sälja och lösa mig igen Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra
Ej haver jag mer än guldringarna två Den ena ska jag sälja den andra ska du få Du må ej komma till det Judiska land till att vandra
Проданная (в чужие края)
Жил-был один хозяин, где остров Сартавалл За полбуханки хлеба он дочь свою продал Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом, А девичьи руки в кровь искручены жгутом Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход Я вижу, брат мой рощею цветущей идет.
О, братец мой милый, ты все же имеешь двух добрых коней Продать коня ты можешь,чтоб вызволить меня Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею не больше двух коней, Но не продам коней я, чтоб вызволить тебя Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом, А девичьи руки в кровь искручены жгутом Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход Я вижу, что любимый мой в той роще идет
Любимый мой, друг мой, ты только имеешь златых два кольца Продать одно ты можешь, чтоб вызволить меня Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею лишь два кольца златых Одно продать я должен, второе примешь ты Не ждет тебя та иудейская земля, здесь тебе гулять
Перевод мой - Take-oFF Away Продано
Там жил человек на острове Sartavalla Он продал его дочь тоже половина замуж Теперь вы можете перейти к еврейскому государству, чтобы бродить
Sjömännerna они бросают их за борт еror Maiden она заламывает руки ИМП крови Е мой дорогой sjömänner пробыть некоторое время Я вижу, мой брат приходит в розовую роще
Е дорогой мой брат, вам не удалось не более двух guldfålarna Можно продать и погасить меня снова Я не войду в еврейской стране бродить
Не разбился, я более двух guldfålarna Но нет, я могу продать и погасить вас обратно Теперь вы можете перейти к еврейскому государству, чтобы бродить
Sjömännerna они бросают весла за борт Maiden она заламывает руки ИМП крови Е мой дорогой sjömänner пробыть некоторое время Я вижу, мой жених пришел в розовую роще
Е не мой дорогой fästeman вы Haver не более двух золотых колец Можно продать и погасить меня снова Я не войду в еврейской стране бродить
Не разбился, я больше, чем два золотых кольца Тот, который я буду продавать другой должен получить Вы не можете прийти к еврейской стране бродить
Проданная (в чужие края)
Жил-был один хозяин, где остров Сартавалл За полбуханки хлеба он дочь свою продал Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом, А девичьи руки в кровь искручены жгутом Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход Я вижу, брат мой рощею цветущей идет.
О, братец мой милый, ты все же имеешь двух добрых коней Продать коня ты можешь, чтоб вызволить меня Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею не больше двух коней, Но не продам коней я, чтоб вызволить тебя Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом, А девичьи руки в кровь искручены жгутом Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход Я вижу, что любимый мой в той роще идет
Любимый мой, друг мой, ты только имеешь златых два кольца Продать одно ты можешь, чтоб вызволить меня Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею лишь два кольца златых Одно продать я должен, второе примешь ты Не ждет тебя та иудейская земля, здесь тебе гулять