Облетают последние маки, Журавли улетают, трубя, И природа в болезненном мраке Не похожа сама на себя.
По пустыной и голой алее Шелестя облетевшей листвой, Отчего ты, себя не жалея, С непокрытой бредешь головой?
Жизнь растений теперь затаилась В этих странных обрубках ветвей, Ну, а что же с тобой приключилось, Что с душой приключилось твоей?
Как посмел ты красавицу эту, Драгоценную душу твою, Отпустить, чтоб скиталась по свету, Чтоб погибла в далеком краю?
Пусть непрочны домашние стены, Пусть дорога уводит во тьму,— Нет на свете печальней измены, Чем измена себе самому. Overfly the last poppies Cranes fly , pipes, And nature in a morbid gloom Not similar to itself .
Through the desert and bare alley Leafless rustling leaves, Why are you , not sparing himself , With the proverbial tata head uncovered ?
Plant life now lurking In these strange stumps branches Well, what happened to you , What happened to your soul ?
How dare you this beauty , Precious thy soul , Let go, so wandered over the world, That died in distant land ?
Let fragile domestic walls, Let road leads into darkness - There is not no sadder treason Than cheating yourself.