Мф. 27:33-66 33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, 34 дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить. 35 Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий; 36 и, сидя, стерегли Его там; 37 и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский. 38 Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую. 39 Проходящие же злословили Его, кивая головами своими 40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста. 41 Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: 42 других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; 43 уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын. 44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. 45 От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; 46 а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? 47 Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. 48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; 49 а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его. 50 Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. 51 И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; 52 и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли 53 и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим. 54 Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий. 55 Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; 56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых. 57 Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; 58 он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело; 59 и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею 60 и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился. 61 Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба. 62 На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату 63 и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну; 64 итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого. 65 Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете. 66 Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать. Preaching Pastor Alexey Krongolm reads.
Matt. 27: 33-66 33 And he came to the place called Golgotha, which means place of a skull, 34 they gave him vinegar to drink mingled with gall; and when he had tasted, he would not drink. 35 when they had crucified him, they divided his garments, casting lots; 36 And sitting down they watched him there; 37 And set up over his head his accusation written, Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. 38 Then crucified with him two robbers, one on the right hand, and another on the left. 39 And they that passed by reviled him, wagging their heads, 40 and saying: destroy the temple and build it in three days! save thyself; If you are the Son of God, come down from the cross. 41 Likewise also the chief priests, with the scribes and elders, mocking, said, 42 He saved others; himself he can not save; He is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him; 43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him. For He said, I am the Son of God. 44 The thieves also, which were crucified with Him reviled Him. 45 Now from the sixth hour there was darkness over the whole land until the ninth hour; 46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Or! lama sabachthani? that is: My God, My God! why hast thou forsaken me? 47 Some of those standing there heard this, they said, He is calling Elijah. 48 And straightway one of them ran, and took a sponge, filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink; 49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. 50 And Jesus cried again with a loud voice, yielded up the ghost. 51 And behold, the veil of the temple was torn in two, from top to bottom; and the earth did quake; and the rocks rent; 52 and the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, 53 and coming out of the tombs after his resurrection, and went into the holy city and appeared to many. 54 Now when the centurion and those with him watching Jesus, saw the earthquake and the things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. 55 There were also looking on from afar, many women who followed Jesus from Galilee, ministering to him; 56 Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons. 57 When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus; 58 He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body; 59 And taking the body, Joseph wrapped it in a clean linen cloth, 60 and laid it in his own new tomb that he had hewn out in the rock; and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed. 61 And there was Mary Magdalene and the other Mary, sitting over against the sepulcher. 62 The next day, that followed the day, the chief priests and the Pharisees, unto Pilate, 63 Saying, Sir! We remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I will rise; 64 Command therefore that the sepulcher be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away and tell the people back from the dead; and the last error shall be worse than the first. 65 Pilate said to them: You have a guard; Go and secure as you know. 66 They went out and put in a coffin in custody, and put the stone seal.