Я не знаю, как изменится твоё лицо, когда ты повернёшься ко мне спиной. Подари мне желание быть просто рядом с тобой. А когда на твои загорелые плечи уронит весна свои влажные сны, ворвётся в мои безутешные речи и выдохнет слово - Ты...
Ты так далеко, что хватит места для взлёта и есть где причалить чужим кораблям. Подари мне возможность с тобой побродить по полям. Я не знаю, кто из нас закрыл последнюю дверь, и небрежно на пол уронил живые цветы, но в клетке моей давно бесится зверь оттого, что не видишь
ты
то, как эти дни вслепую бьются о камни твоих предрассудков, ты оставь их другим. Всё, что могу пожелать - нам остаться одним. И тогда, зачеркнув все лишние звуки, ты сможешь коснуться моей тишины. И только лишь ночь её сможет нарушить единственным словом I don’t know how your face will change when you turn your back to me Give me the desire to be just next to you. And when on your tanned shoulders spring will drop its wet dreams burst into my inconsolable speeches and the word will breathe out - You...
You are so far away that there is enough room to take off and there is where to moor other people's ships. Give me the opportunity wander with you in the fields. I don’t know which of us has closed the last door, and casually dropped fresh flowers on the floor, but in my cage the beast has long been enraged because you don’t see
you
the way these days blindly beat against stones of your prejudices, you leave them to others. All I can wish for is to be alone. And then, crossing out all the extra sounds, you can touch my silence. And only night can break it single word