Никого не будет в доме. Кроме сумерек. G7C Dm G7 C Один зимний день в сквозном проеме Dm E7 Gm6 A7 Dm E7 Am Незадернутых гардин. Незадернутых гардин.
Только белых мокрых комьев быстрый промельк моховой, только крыши, снег, и кроме Крыш и снега никого. Крыш и снега никого.
И опять зачертит иней, и опять Завертит мной прошлогоднее унынье И дела зимы иной. И дела зимы иной.
Gm A7 Dm Но внезапно по портьере пробежит сомненья дрожь. F E7 Тишину шагами меря. Тишину шагами меря. Dm Dm6 H7 E7 Тишину шагами меря, ты, как будущность войдешь.
Ты появишься из двери в чем-то белом, без причуд, В чем-то, впрямь из тех материй, Из которых хлопья шьют. Из которых хлопья шьют. No one will be in the house. Except twilight. G7C Dm G7 C One winter day in a through hole Dm E7 Gm6 A7 Dm E7 Am Undisturbed curtains. Undisturbed curtains.
Only white wet clods fast zip moss, only roofs, snow, and except Roof and snow are empty. Roof and snow are empty.
And again draw a frost, and again Will turn me off last year's dejection And things are different in winter. And things are different in winter.
Gm A7 Dm But suddenly a shiver runs through the curtain. F E7 Silence steps in steps. Silence steps in steps. Dm Dm6 H7 E7 You measure the silence with steps, you, as the future will enter.
You will appear from the door in something white, without quirks, In some way, indeed, from those matters, Of which flakes are sewed. Of which flakes are sewed.