С соломенкой в зубах Он просит каждого встречного: «Поклоняйся Гаурахари, и Я — твой!»
это боли’ нитйананда бхуме гори джайа сонара парвата джено дхулате лотайа (4)
С этими словами на устах Нитай катается по земле. Он похож на золотую гору, покрытую пылью.
хено аватаре джа’ра рати на джанмило лочан боле сеи папи эло ара гело (5)
Лочана дас говорит: «Грешники, в чьих сердцах нет привязанность к такой милостивой аватаре, как Нитьянанда, будут бессмысленно блуждать по материальному миру, без конца рождаясь и умирая». Akrodha paramananda Nityananda Prabhu never fades Ločana das Thakur
Stupid in the door of the very few and sinful people, He shakes hands with them a precious hari-us maha-mantra.
dža're dekhe ta're kohe dante trina dhari ' «Amare kinija loho, bolo gaurahari» (3)
With a solo in his teeth He begs each other: "Greetings to Gaurahari, and I'm yours!"
it hurts' nitjananda bhume gore jaya sonara parvata jeno dhulate lotaja (4)
With these words on the mouth of Nitaj is caught on the ground. Он похож на золотую гору, покрыть пылью.
heno avatare džaz raja na džanmilo Separate pain sei papi elo ara gelo (5)
Lichana das says: "The sinners, in whose hearts there is no connection to an instinctive graceful avatar, like Nityananda, will be desperately brave for material peace, endlessly roaring and dying."