1Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, 2чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. [Не внимай льстивой женщине;] 3ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; 4но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; 5ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
6Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
7Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
8Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее, 9чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю; 10чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
11И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены,- 12и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, 13и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим: 14едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"
15Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
16Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод - по площадям; 17пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
18Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей, 19любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
20И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
21Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
22Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится: 23он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. 1Syn my! attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding, 2 To observe discretion, and that thy lips may keep knowledge. [Hear flattering woman] 3ibo drip honey lips of a strange woman, and her speech is smoother than oil; 4no end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword; 5nogi it down to death; her steps reach the underworld.
6 If you want to ponder the path of life of her, the way her fickle, and you do not know them.
7Itak, children, listen to me, and depart not from the words of my mouth.
8Derzhi far from her thy way and come not nigh the door of her house, 9chtoby you give your honor to others and your years to the cruel; 10chtoby not saturated by the power of thy strangers, and thy labors were not for someone else's house.
11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, - 12 And say: & quot; have I hated instruction, and my heart despised reproof, the 13th, I did not listen to the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me: 14edva not I fell in all evil in the assembly and society! & quot;
15Pey water from your own cistern, and flowing from your own well.
16Pust [not] thy fountains be dispersed along the street, the flow of water - the squares; 17pust them be only thine own, and not strangers' with thee.
18Istochnik yours be blessed; and rejoice in the wife of your youth, 19lyubeznoyu hind and a sulfuric her breasts satisfy you at all times, her love constantly.
20And what you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21Ibo sight of the LORD a man's ways, and He watches all his paths.
22Bezzakonnogo they catch their own iniquity, and in the bond of his sin: 23on die without instruction, and on many of his madness is lost.