АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Библия - 3-я книга Ездры Глава 10

    Исполнитель: Библия
    Название песни: 3-я книга Ездры Глава 10
    Дата добавления: 15.08.2020 | 08:46:11
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Библия - 3-я книга Ездры Глава 10, перевод и видео.
    Глава 10

    1 Но когда сын мой вошел в брачный чертог свой, он упал, и умер. 2 И опрокинули все мы светильники, и все сограждане мои поднялись утешать меня, и я почила до ночи другого дня. 3 Когда же все перестали утешать меня, чтобы оставить меня в покое, я, встав ночью, побежала и пришла, как видишь, на это поле. 4 И думаю уже не возвращаться в город, но оставаться здесь, ни есть, ни пить, но непрестанно плакать и поститься, доколе не умру. 5 Оставив размышления, которыми занимался, я с гневом отвечал ей и сказал: 6 о, безумнейшая из всех жен! не видишь ли скорби нашей и приключившегося нам, — 7 что Сион, мать наша, печалится безмерно, крайне унижена, и плачет горько? 8 И теперь, когда все мы скорбим и печалимся, потому что все опечалены, будешь ли ты печалиться об одном сыне твоем? 9 Спроси землю, и она скажет тебе, что ей-то должно оплакивать падение столь многих рождающихся на ней; 10 ибо все рожденные из нее от начала и другие, которые имеют произойти, едва не все погибают, и толикое множество их предаются истреблению. 11 Итак кто должен более печалиться, как не та, которая потеряла толикое множество, а не ты, скорбящая об одном? 12 Если ты скажешь мне: «плач мой не подобен плачу земли, ибо я лишилась плода чрева моего, который я носила с печалью и родила с болезнью; 13 а земля — по свойству земли; на ней настоящее множество как отходит, так и приходит»: 14 и я скажу тебе, что как ты с трудом родила, так и земля дает плод свой человеку, который от начала возделывает ее. 15 Посему воздержись теперь от скорби твоей и мужественно переноси случившуюся тебе потерю. 16 Ибо если ты признаешь праведным определение Божие, то в свое время получишь сына, и между женами будешь прославлена. 17 Итак возвратись в город к мужу твоему. 18 Но она сказала: не сделаю так, не возвращусь в город, но здесь умру. 19 Продолжая говорить с нею, я сказал: 20 не делай этого, но послушай совета моего. Ибо сколько бед Сиону? Утешься ради скорби Иерусалима. 21 Ибо ты видишь, что святилище наше опустошено, алтарь наш ниспровергнут, храм наш разрушен, 22 псалтирь наш уничижен, песни умолкли, радость наша исчезла, свет светильника нашего угас, ковчег завета нашего расхищен, Святое наше осквернено, и имя, которое наречено на нас, едва не поругано, дети наши потерпели позор, священники наши избиты, левиты наши отведены в плен, девицы наши осквернены, жены наши потерпели насилие, праведники наши увлечены, отроки наши погибли, юноши наши в рабстве, крепкие наши изнемогли; 23 и что всего тяжелее, знамя Сиона лишено славы своей, потому что предано в руки ненавидящих нас. 24 Посему оставь великую печаль твою, и отложи множество скорбей, чтобы помиловал тебя Крепкий, и Всевышний даровал тебе успокоение и облегчение трудов. 25 При сих словах моих к ней, внезапно просияло лице и взор ее, и вот, вид сделался блистающим, так что я, устрашенный ею, помышлял, что бы это было. 26 И вот, она внезапно испустила столь громкий и столь страшный звук голоса, что от сего звука жены поколебалась земля. 27 И я видел, и вот, жена более не являлась мне, но созидался город, и место его обозначалось на обширных основаниях, и я устрашенный громко воскликнул и сказал: 28 где Ангел Уриил, который вначале приходил ко мне? ибо он привел меня в такое исступление ума, в котором цель моего стремления исчезла, и молитва моя обратилась в поношение. 29 Когда я говорил это, он пришел ко мне; 30 и увидел меня, и вот, я лежал, как мертвый и в бессознательном состоянии; он взял меня за правую руку, укрепил меня и, поставив на ноги, сказал мне: 31 что с тобою? отчего смущены разум твой и чувства сердца твоего? отчего смущаешься? 32 Оттого, отвечал я ему, что ты оставил меня, и я, поступая по словам твоим, вышел на поле, и вот увидел и еще вижу то, о чем не могу рассказать. 33 А он сказал мне: стой мужественно, и я объясню тебе. 34 Говори мне, господин мой, сказал я, только не оставляй меня, чтобы я не умер напрасно; 35 ибо я видел, чего не знал, и слышал, чего не знаю. 36 Чувство ли мое обманывает меня, или душа моя грезит во сне? 37 Посему прошу тебя объяснить мне, рабу твоему, это исступление ума моего. Отвечая мне, сказал он: 38 внимай мне, и я научу тебя, и изъясню тебе то, что устрашило тебя: ибо Всевышний откроет тебе многие тайны. 39 Он видит правый путь твой, что ты непрестанно скорбишь о народе твоем и сильно печалишься о Сионе. 40 Таково значение видения, которое пред сим явилось тебе: 41 жена, которую ты видел плачущею и старался утешать, 42 которая потом сделалась невидима, но явился тебе город созидаемый, 43 и которая тебе рассказала о смерти сына своего, вот что значит: 44 жена, которую ты видел, это Сион. А что сказала тебе та, которую ты видел, как город только что созидаемый, 45 что она тридцать лет была неплодна, этим указывается на то, что в продолжение тридцати лет в Сионе еще не была приносима жертва. 46 По истечении тридцати лет неплодная родила сына: это было тогда, когда Соломон создал город и принес жертвы. 47 А что она сказала тебе, что с трудом воспитала его, это было обитание в Иерусалиме. 48 А что сын ее, как она сказала тебе, вх
    1 But when my son entered his bridal chamber, he fell and died. 2 And we all overturned the lamps, and all my fellow citizens went up to comfort me, and I rested until the night of another day. 3 When all had ceased to comfort me in order to leave me alone, I got up at night, ran and came, as you see, to this field. 4 And I think no longer to return to the city, but to remain here, neither eat nor drink, but continually cry and fast until I die. 5 Leaving the thoughts that I was engaged in, I answered her with anger and said: 6 Oh, the craziest of all wives! Do you not see our sorrow and what happened to us - 7 that our mother Zion grieves beyond measure, is extremely humiliated, and weeps bitterly? 8 And now that we all grieve and grieve, because we are all grieved, will you grieve over your one son? 9 Ask the earth, and she will tell you that she must mourn the fall of so many born on her; 10 For all those who are born out of it from the beginning, and others who have come to pass, almost all perish, and a small number of them are given over to destruction. 11 Who, then, should be more grieved than she who lost a great many, and not you, who grieves over one thing? 12 If you say to me: “My lamentation is not like the lamentation of the earth, for I have lost the fruit of my womb, which I bore with sorrow and gave birth with sickness; 13 and the earth is according to the nature of the earth; on it the real multitude both departs and comes ": 14 and I will tell you that as you barely gave birth, so the earth gives its fruit to the man who from the beginning cultivates it. 15 Therefore, now refrain from your sorrow and courageously bear the loss that has happened to you. 16 For if you recognize God's decree as righteous, then in due time you will receive a son, and among women you will be glorified. 17 So return to the city to your husband. 18 But she said, I will not do so, I will not return to the city, but here I will die. 19 Continuing to speak to her, I said: 20 Do not do this, but listen to my counsel. For how much trouble is Zion? Comfort yourself for the sorrow of Jerusalem. 21 For you see that our sanctuary has been devastated, our altar has been overthrown, our temple has been destroyed, 22 our psalter has been humiliated, our songs have ceased, our joy has disappeared, the light of our lamp has gone out, our ark of our covenant has been plundered, our holy one has been defiled, and the name that is named we were almost reviled, our children suffered shame, our priests were beaten, our Levites were taken into captivity, our girls were defiled, our wives suffered violence, our righteous were carried away, our youths perished, our young men in bondage, our strong ones were exhausted; 23 And what is most difficult, the banner of Zion is devoid of its glory, because it was delivered into the hands of those who hate us. 24 Therefore, forsake your great sorrow, and put aside many afflictions, so that the Mighty One may have mercy on you, and the Most High will grant you peace and relief of labor. 25 At these words of mine to her, her face and gaze suddenly shone, and behold, her appearance became shining, so that I, frightened by her, thought what it would be. 26 And behold, she suddenly uttered such a loud and so terrible sound of a voice that the earth shook at the sound of her wife. 27 And I saw, and, behold, my wife no longer appeared to me, but the city was being built, and its place was marked on vast grounds, and I, terrified, exclaimed loudly and said: 28 Where is the angel Uriel who first came to me? for he brought me into such a frenzy of mind, in which the purpose of my striving disappeared, and my prayer turned into reproach. 29 When I said this, he came to me; 30 and saw me, and, behold, I lay as though dead and unconscious; he took me by the right hand, strengthened me and, setting me on my feet, said to me: 31 What is the matter with you? Why are your minds and the feelings of your heart troubled? why are you embarrassed? 32 Because, I answered him, you left me, and I, acting according to your words, went out into the field, and now I saw and still see what I cannot tell. 33 And he said to me: Stand courageously, and I will explain to you. 34 Speak to me, my lord, I said, only do not leave me, lest I die in vain; 35 For I have seen what I did not know, and heard what I do not know. 36 Is my feeling deceiving me, or is my soul dreaming in a dream? 37 Therefore, I ask you to explain to me, your servant, this frenzy of my mind. Answering me, he said: 38 heed me, and I will teach you, and I will explain to you what frightened you: for the Most High will reveal many secrets to you. 39 He sees your right way, that you constantly grieve for your people and grieve greatly for Zion. 40 Such is the meaning of the vision that appeared to you before this: 41 the wife whom you saw crying and tried to comfort, 42 who later became invisible, but a city being created appeared to you, 43 and who told you about the death of her son, this is what it means: 44 wife that you saw is Zion. And what the one whom you saw as the city just being built, 45 said to you that she was barren for thirty years, this indicates that for thirty years in Zion there has not yet been a sacrifice. 46 At the end of thirty years, the barren woman bore a son: this was when Solomon created the city and offered sacrifices. 47 And what she told you that she raised him with difficulty was

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Библия >>>

    О чем песня Библия - 3-я книга Ездры Глава 10?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет