Jezebel... Jezebel... Ce démon qui brûlait mon cœur Cet ange qui séchait mes pleurs C'était toi, Jezebel, c'était toi. Ces larmes transpercées de joie, Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Mais l'amour s'est anéanti. Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, emportant mon cœur, Jezebel... Mais pour toi, Je ferais le tour de la terre, J'irais jusqu'au fond des enfers. Où es-tu ? Jezebel, où es-tu ?
Les souvenirs que l'on croit fanés Sont des êtres vivants Avec des yeux de morts vibrants encore de passé Mais mon cœur est crevé d'obsession. Il bat en répétant Tout au fond de moi-même Ce mot que j'aime, Ton nom... Jezebel... Jezebel...
Mais l'amour s'est anéanti. Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, emportant mon cœur Jezebel... Mais pour toi, Je ferais le tour de la terre, J'irais jusqu'au fond des enfers En criant sans répit, Jour et nuit, Jezebel... Jezebel... JEZEBEL... В. Шанклин / К. Азнавур
Иезавель ... Иезавель ... Этот демон, который сжег мое сердце Этот ангел, который сушил мои слезы Это была ты, Иезавель, это была ты. Эти слезы пронизаны радостью, Иезавель, это был ты ... Иезавель, это был ты ...
Но любовь была уничтожена. Все развалилось в моей жизни, Сокрушая, топча, сметая мое сердце, Иезавель ... Но для тебя, Я бы обошел землю, Я бы пошел на дно ада. Где ты ? Иезавель, ты где?
Воспоминания, которые мы считаем, исчезли Живые существа С глазами мертвых, все еще вибрирующими из прошлого Но мое сердце разрывается от одержимости. Он бьет повторяя Глубоко внутри меня Это слово, которое мне нравится, Ваше имя ... Иезавель ... Иезавель ...
Но любовь была уничтожена. Все развалилось в моей жизни, Сокрушая, топча, сметая мое сердце Иезавель ... Но для тебя, Я бы обошел землю, Я бы пошел на дно ада Крича без передышки, День и ночь, Иезавель ... Иезавель ... Иезавель ...