АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6

    Исполнитель: Фридрих Ницше
    Название песни: Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6
    Дата добавления: 06.02.2019 | 19:42:12
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6, перевод и видео.
    Но тут случилось нечто, что сделало
    уста всех немыми и взор неподвижным.
    Ибо тем временем канатный плясун
    начал свое дело:
    он вышел из маленькой двери
    и пошел по канату,
    протянутому между двумя башнями
    и висевшему над базарной площадью и народом.
    Когда он находился посреди своего пути,
    маленькая дверь вторично отворилась,
    и детина, пестро одетый, как скоморох,
    выскочил из нее и быстрыми шагами
    пошел во след первому.
    "Вперед, хромоногий, --
    кричал он своим страшным голосом, --
    вперед, ленивая скотина, контрабандист,
    набеленная рожа!
    Смотри, чтобы я не пощекотал тебя
    своею пяткою!
    Что делаешь ты здесь между башнями?
    Ты вышел из башни;
    туда бы и следовало запереть тебя,
    ты загораживаешь дорогу тому,
    кто лучше тебя!" --
    И с каждым словом
    он все приближался к нему --
    и, когда был уже на расстоянии
    одного только шага от него,
    случилось нечто ужасное,
    что сделало уста всех немыми
    и взор неподвижным:
    он испустил дьявольский крик
    и прыгнул через того,
    кто загородил ему дорогу.
    Но этот, увидев,
    что его соперник побеждает его, потерял голову и канат;
    он бросил свой шест и сам еще быстрее,
    чем шест, полетел вниз,
    как какой-то вихрь из рук и ног.
    Базарная площадь и народ
    походили на море,
    когда проносится буря:
    все в смятении бежало
    в разные стороны,
    большею частью там,
    где должно было упасть тело.

    Но Заратустра оставался на месте,
    и прямо возле него упало тело,
    изодранное и разбитое, но еще не мертвое.
    Немного спустя к раненому вернулось сознание, и он увидел Заратустру,
    стоявшего возле него на коленях.
    "Что ты тут делаешь? --
    сказал он наконец. --
    Я давно знал,
    что черт подставит мне ногу.
    Теперь он тащит меня в преисподнюю;
    не хочешь ли ты помешать ему?"

    "Клянусь честью, друг, --
    отвечал Заратустра, --
    не существует ничего,
    о чем ты говоришь: нет ни черта,
    ни преисподней.
    Твоя душа умрет еще скорее,
    чем твое тело: не бойся же ничего!"

    Человек посмотрел на него
    с недоверием.
    "Если ты говоришь правду, -- сказал он,
    -- то, теряя жизнь, я ничего не теряю.
    Я немного больше животного,
    которого ударами и впроголодь
    научили плясать".

    "Не совсем так, -- сказал Заратустра, --
    ты из опасности сделал себе ремесло,
    а за это нельзя презирать.
    Теперь ты гибнешь от своего ремесла;
    за это я хочу похоронить тебя
    своими руками".

    На эти слова Заратустры
    умирающий ничего не ответил;
    он только пошевелил рукою,
    как бы ища, в благодарность,
    руки Заратустры.
    But then something happened that made
    the mouth of all is dumb and the gaze fixed.
    For meanwhile, the rope dancer
    started his business:
    he came out of the little door
    and went through the tightrope
    stretched between two towers
    and hanging over the market square and the people.
    When he was in the middle of his path,
    the little door opened again,
    and the fellow, motleyly dressed, as a buffoon,
    jumped out of it and with quick steps
    went to the track first.
    & quot; Forward, lame, -
    he shouted in his terrible voice, -
    forward, lazy brute, smuggler,
    white face!
    See, so I do not tickle you
    his heel
    What are you doing here between the towers?
    You came out of the tower;
    there you should have locked you
    you are blocking the way
    who is better than you! & quot; -
    And with every word
    he was getting closer to him -
    and when was already at a distance
    just one step away from him
    something awful happened
    what made the mouth of everyone dumb
    and fixed gaze:
    he uttered a devilish cry
    and jumped over that
    who blocked his way.
    But this one, having seen
    that his rival defeats him, lost his head and rope;
    he threw his pole and himself even faster
    than the pole flew down
    like a whirlwind of arms and legs.
    Piazza and the people
    were like the sea
    when the storm passes:
    everything in turmoil ran
    in different directions,
    mostly there
    where the body should have fallen.

    But Zarathustra remained in place,
    and right next to him fell the body
    tattered and broken but not yet dead.
    A little later the consciousness returned to the wounded man, and he saw Zarathustra,
    kneeling beside him.
    & quot; What are you doing here? -
    he said at last. -
    I have known for a long time
    what the hell will give me a leg.
    Now he is dragging me to hell;
    Do you want to stop him? & quot;

    "I swear on honor, friend, -
    answered Zarathustra, -
    nothing exists
    what are you talking about: no damn
    nor hell.
    Your soul will die even sooner
    than your body: do not be afraid of anything! & quot;

    The man looked at him
    with disbelief.
    "If you are telling the truth," he said,
    - then, losing a life, I lose nothing.
    I'm a little bigger animal
    whose blows and half starvation
    taught to dance. & quot;

    "Not quite," said Zarathustra, "
    out of danger you made yourself a craft
    and for that you can not despise.
    Now you die from your craft;
    for that i want to bury you
    do it yourself & quot ;.

    To these words of Zarathustra
    the dying man did not answer;
    he just moved his hand
    as if seeking, in gratitude,
    hands of Zarathustra.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Фридрих Ницше >>>

    О чем песня Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет