- Брама неба
Помянем тех, что свою землю русскую удобрили,
И наших старейшин, кои истратили силы, русь, на тих побоищах с врагами нашими.
А кровь их удобрила землю нашу.
Ибо они стали суть Боги, которые, с Перуном делясь, наковали мечи свои до врагов
иных.
Мы ж им помолимся, а они нам помогут.
Цитаты даны из
- Брате Вітер
Вій, брате мій, брате Вітре нестримний!
Вій, брате мій, поза хмари лети!
За небокрай, де є Вирій світлий,
Птаха мого ти на крилах своїх донеси!
Білі крила
Ронять наші сльози,
На травах світлих -
- Брате вітре
Брате вітре
(музика & слова Чура)
Вій, брате мій, брате Вітре нестримний!
Вій, брате мій, поза хмари лети!
За небокрай, де є Вирій світлий,
Птаха мого ти на крилах своїх донеси!
- Брати
Під високими небесами,
За далекими за лісами,
Два брати колись були-жили.
Старший - сірий, молодший - білий.
Старший вчив, як вільному жити,
Бути вірним, та не служити.
Поза спиною – діти та жінки,
- Весна
Лісом-полем та й широким,
Поміж трав зелених,
Поміж яворів високих.
Там весна іде.
Над тим полем над широким
Круки ген кружляють-
Там одне одного люди
Добрі вбивають.
- Весна красна
Прийди, Весно, прийди, красна!
Коси-грози розпусти!
Здинь до неба коло ясне!
Мале зерня розбуди!
Ой, Весно красна, ой, Весно рясна,
Ми доньки твої, мавки лісові!
Ой, тепла Весно, ласкава сестро,
Ми твої діти, трави та квіти!
- Весно Красна
Прийди, Весно, прийди, красна!
Коси-грози розпусти!
Здинь до неба коло ясне!
Мале зерня розбуди!
Ой, Весно красна, ой, Весно рясна,
Ми доньки твої, мавки лісові!
Ой, тепла Весно, ласкава сестро,
- Ворон
Круче чорний, речи мені,
Де є пращурів могили?
Де кістки біліють їхні,
Де мечі заіржавіли?
Ой-но, вже нема
Та й могил отих!
Білії кістки звірі розтягли!
Круче чорний, речи мені,
- Герр Маннелиг
Герр Маннелиг (швед. Herr Mannelig) — средневековая скандинавская народная баллада. Оригинальный текст написан на старонорвежском, однако, учитывая, что в то время этот язык был распространён по всему скандинавскому полуострову (лишь впоследствии расколовшись на норвежский и шведский), установить конкретную страновую принадлежность баллады сложно.Баллада имеет ряд слабо различающихся между собой вариантов мелодии и переведена на несколько языков (в том числе, английский, немецкий, итальянский, русский и т.д.)
- Іду на Ви
Ой у полі у долині
Білий кінь гуляє.
Княже славний гніздо зміїне
Топче-розоряє.
Крові діточок маленьких
Гадам не смоктати,
Та дівчат наших молоденьких
Вже не продавати!
- Йду на Вы
Ой у полі у долині
Білий кінь гуляє.
Княже славний гніздо зміїне
Топче-розоряє.
Крові діточок маленьких
Гадам не смоктати,
Та дівчат наших молоденьких
Вже не продавати!
- Карна
Плач, древнє небо,
Над мертвим полем.
Те поле всіяли ми
Кров’ю-рудою, сивим болем
Крізь наші очі
Трави проросли.
За що гинули ми,
Про те плачуть над нами грози.
- Лихо
Ой, там над водою
Плаче мати під вербою.
Плаче та й хитає
Головою:
“Ой, дітоньки мої,
Що ж то ви накоїли-
Чужу бабу запросили,
Мене вигнали!”
- Лицар
Чорні Божі люди, злії вороги лицаря рубали.
Руки білі, ноги білі, відтинали.
Та й сміялися, та й знущалися, все чекали.
Аби сили тої сили лицарської не стало.
А він кров'ю клекотав, та й пісень співав,
Очей не опускав.
Силу тую, силу лицарськую
- Мара
Чом ти, калинонько, та й похилилася?
Чом ви, матуся, та й зажурилися?
Чом Сонце в небі та й почорніло?
Чом босий стою, сорочка біла?
Маро, бабуся Марено,
Чорная хустина, уклін тобі ниць!
Ти, сива, повідай, скажи мені, мудра -
Чи славно я бився, чи чесно я жив?
- Мати
Мати
(музика & слова Чура)
Спочинь, наша мати,
У зорянім небі.
На променях сонце
Колиса тебе.
- море,квас и бабули
Як виходило сонце
Із-за лісу, з-за гір,
На війноньку збирався
Молодий богатир.
Батько рідного сина
Тай заговорювали,
Аби вістря лихії
Його тіло минали:
- Небо
Ой, небо ти небо
Широке-глибоке
Ой сіре та й сиве
Стою проти тебе
У травах зелених
Скажи мені небо
Скажи чом ти синє
Скажи чом ти сіре
- Ой, там на горі
Ой там на горі, ой там на крутій
Ой там сиділо пара голубів…
Вони сиділи парувалися
Сизими крильми й обнімалися…
Ой узявся стрілець, стрілець-молодець
Й убив-розлучив пару голубів
Голубка не їсть, голубка не п’є,
На круту гору все плакати йде.
- Ой, у полі криниченька
Ой, у лузі криниченька
Там холодна водиченька
Ой, там дівка воду брала
Та й з козаком розмовляла:
"Ой, козаче, козаченьку
Сватай мене молоденьку!"
"Ой, рад би я тебе сватать,
Та й боюся твого брата.
- Песнь о Довакине
Есть воин, что силу древних в сердце несёт,
Внемлите, драконорождённый грядёт,
Его крик, полный силы, небосвод сотрясёт,
Поверь, губитель драконов грядёт,
Все нечистое сгинет, и враг наш падёт,
Готовьтесь, драконорождённый грядёт,
И отступится тьма и преданье взойдёт,
Узнай, губитель драконов грядёт,
- Поступ Мари
Сядем на землю
И возьмем ее в рану свою,
И натолкаем в нее.
А как по смерти своей станем перед Мар-Морой,
То чтоб сказала та: «Не могу винить того,
Кто наполнен землей,
И не могу его отделить от нее».
И боги, что там есть, скажут тогда:
- Сонце мертвих
И видел сон в Нави.
И тут огненного блеска вышел из нее Змей чудный и охватил землю.
И течет кровь из нее, и тот лизал ее.
И пришел муж сильный и разрубил змея надвое – и стало два змея.
И разрубил еще – и стало четыре.
***
Ибо та сила не людская, не божая, черная есть.
- Старец
Зустрівся мені старець
Чужий та темнолиций,
Сказав він: «Тут все моє,
Ти мені вклонися!
Вмирай, як хочеш Правди –
Там добрий хтось зустріне,
Як хочеш ситим жити –
Служи мені нині!»
- Старець
Зустрівся мені старець
Чужий та темнолиций,
Сказав він: «Тут все моє,
Ти мені вклонися!
Вмирай, як хочеш Правди –
Там добрий хтось зустріне,
Як хочеш ситим жити –
Служи мені нині!»
- Сура
Багряный лик
Пылает, падая за кром.
Алеет овид
Неба рудой раной.
Тресветлый Хорс
Свой горний покидает трон -
В Сварожье коло
- Тёмная сага
Дни опадают годы улетают
И кружатся Небо и Земля
Люди играют находят и теряют
Играют до смерти
И никто не знает правил этой игры
Из живущих под небом
И никто не может дать ответ до поры
Когда нас уже нет
- Три дороги
Ген там за морями глибокими
Явір стоїть.
На його вершечку високому
Сокіл сидить.
Сидить, не літає, чекає
Дві тисячі літ.
Мовчить, виглядає, де є
Його діти малі.