Romina: So che se parlo, se piango, se rido, se prego, se canto, se sogno, se penso, se ballo, se soffro, se vivo, se grido, и solo un modo per dirti "ti amo".
Al Bano: Io ritornerei nella valle dei silenzi in quel lago limpido per capire meglio chi sei.
Romina: Io ritornerei in quell'oasi di pace dove il corpo e l'anima sanno il paradiso cos'и.
Both: E le stelle come sogni appesi in fondo al blu. Nelle notti senza luna le accendevi tu, solo tu.
Donna, donna, donna tu sei l'alba di una storia cosм infinita. Donna, donna, donna tu sei tutto ciт ch'и grande e che sa di vita.
Donna, donna, donna chi sei? Quanti sentimenti tra le tue mani. Donna per amore tu dai tutto il tuo passato e il tuo domani.
Al Bano: Io ritornerei nelle strade di campagna in quel momento unico dei primi passi con te.
Romina: Ora dove sei? Chiudi gli occhi e ti rivedo, come un libro magico pagine di vita con te.
Both: Se i pensieri amari hanno ali, come per magia il pensiero che ho di te non andrа mai via, mai piщ via.
*Donna, donna, donna tu sei l'alba di una storia cosм infinita. Donna, donna, donna tu sei tutto ciт ch'и grande e che sa di vita.
Donna, donna, donna chi sei? Quanti sentimenti tra le tue mani. Donna, per amore tu dai tutto il tuo passato e il tuo domani.* *…* Repeat and Fade Out Женщина To Love (Horn / Power, Carrisi)
Ромина: Я знаю, что если я говорю, если я плачу, если я смеюсь, если вам будет угодно, будь то руки, если сон, если я думаю, если вы танцуете, если я страдаю, если я живу, если я кричу, и просто способ сказать: "Я люблю тебя."
Аль Бано: Я хотел бы вернуться в тишине долины в этом озере прозрачна чтобы лучше понять, кто ты есть.
Ромина: Я хотел бы вернуться в этом оазисе мира где тело и душа Они знают cos'и рай.
Оба: И звезды, как мечты висит в задней части синего. Вы освещали безлунной ночи ты, только ты.
Женщина, женщина! Ты рассвет бесконечной истории Желаемая. Женщина, женщина! Ты все ciт большой ch'и и знает жизнь.
Женщина, девушка, женщина, ты? Сколько чувства в ваших руках. Женщина любить вы даете все ваше прошлое и ваше будущее.
Аль Бано: Я хотел бы вернуться проселочные дороги в этот уникальный момент первые шаги с вами.
Ромина: Теперь ты где? Закройте глаза, и я считаю, как волшебная книга страницы жизни с вами.
Оба: Если горькие мысли имеют крылья, как будто по мановению волшебной палочки Я думал, что вы никогда не andrа прочь, никогда больше отдаляется.
* Женщина, женщина, ты есть рассвет бесконечной истории Желаемая. Женщина, женщина! Ты все ciт большой ch'и и знает жизнь.
Женщина, девушка, женщина, ты? Сколько чувства в ваших руках. Женщина, из любви дать все ваше прошлое и ваше будущее. * * ... * Повторите и Fade Out