АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Angela Lansbury - God, That's Good

    Исполнитель: Angela Lansbury
    Название песни: God, That's Good
    Дата добавления: 06.07.2018 | 11:15:22
    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Angela Lansbury - God, That's Good, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    [Toby]
    Ladies and gentlemen
    May I have your attention,please?
    Are your nostrils aquiver and tingling as well as that delicate, lushious, ambrosial smell?
    yes,they are,I can tell
    Well,ladies and gentlemen
    that aroma enriching the breeze,
    is like something compared to its succulent source
    as the gourmets among you will tell you,of course.
    Ladies and gentlemen you can't imagine the rapture in store,
    just inside of this door!
    There,you'll sample Mrs.Lovett's meat pies.savory and sweet pies,as you'll see.
    You who eat pies Mrs. Lovetts meat pies conjure up the treat pies used to be!
    [Customers]
    Over here,boy.How about some ale?

    Let me have another,laddie!

    Could we have some service,waiter?

    could we have some service?

    What About that pie boy?
    [Toby]
    Ladies and gentlemen-
    [Lovett]
    Toby!
    [Toby]
    Coming,excuse me
    [Lovett]
    Ale there!
    [Toby]
    Right,Ma'am!
    [Lovett]
    Quick,Now!
    [Customers]
    God Thats Good!
    [Lovett]
    Nice to see you,dearie.how have you been keeping?Cor,me bones is weary!
    Toby!One for the gentlemen.
    Hear the birdies cheeping
    Helps to keep it cheery
    Toby!Throw the old woman out!!
    [Customers]
    God,Thats good!
    [Lovett]
    What's your pleasure,dearie?
    No,we don't cut slices.
    Cor,me eyes is bleary!
    Toby!none for the gentlemen!
    I could up me prices.I'm a little leery.
    Business couldn't be better,though.
    [Customers]
    God Thats Good!
    [Lovett]
    knock on wood
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    Excuse me
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    Dear,See to the customers.
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    Yes,What,Love?Quick,though,the trade is brisk.
    [Sweeney Todd]
    But it's six 'o' clock
    [Lovett]
    So it's six 'o' clock?
    [Sweeney Todd]
    it was due to avrive at a quarter and it's six 'o' clock!
    [Lovett]
    ...And it's probably already down the block!It'll be here!It'll be here!
    [Sweeney Todd]
    I've been Waiting all day!
    It should have here by now!
    [Customers]
    More hot Pies!
    [Lovett]
    Will you wait there coolly?
    [Sweeney Todd]
    You'll come back when it comes?
    [Lovett]
    ....'Cause my customers truly,are getting unruly and-- What's your pleasure,dearie?
    whoops!I beg Your Pardon!
    just me hands is smeary.
    Toby!Run for the gentlemen!
    Don't You love the garden?Always makes me teary.Must be one of them foreiners.
    [Customers]
    God,That's good,That is delicious!
    [Lovett]
    What's my secret?Frankly,dear,forgive my Candor.Family Secret,All to do with herbs.
    Things like being careful with your coriander.Thats what makes the gravy grander.
    [Customers]
    More hot pies!more hot!more pies!
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    excuse me.
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    Dear,see to the customers.
    [Sweeney Todd]
    Psst!
    [Lovett]
    Yes,what,love?Quick,though,the trade is brisk.
    [Sweeney Todd]
    It's here!
    [Lovett]
    It's where?
    [Sweeney Todd]
    Coming up the stair.
    [Lovett]
    I'll get rid of this lot as they're still pretty hot and then I'll be there!
    [Sweeney Todd]
    It's about to be opened or don't you care?
    [Lovett]
    I'll be there!I'll be there! but They'll never be sold if they get cold.
    [Sweeney Todd]
    But we have to prepare!
    [Lovett]
    Incidentally,dearie.You know Mrs.Mooney.Salles have been so dreary
    Toby!Poor thing is penniless.What about that loony.lookin' sort of beery.
    Oh Well,got her come-uppance and that'll be
    thruppence
    [Customers]
    .God,Thats good.that is "de". have you "licious" ever tasted smell such
    Oh my god what more,that's pies good!
    [Sweeney Todd/L
    [Тоби]
    Дамы и господа
    Могу я обратить ваше внимание, пожалуйста?
    Являются ли ваши ноздри водянистыми и покалывающими, а также этот тонкий, сочный, амброзийный запах?
    да, я могу сказать
    Ну дамы и господа
    этот аромат обогащает ветер,
    походит на кое-что по сравнению с его сочным источником
    как гурманы среди вас скажут вам, конечно.
    Дамы и господа, вы не можете представить себе восторг в магазине,
    только внутри этой двери!
    Там вы сможете отведать мясные пирожки миссис Ловетт и сладкие пироги, как вы увидите.
    Вы, кто ест пироги Миссис Ловеттс, пироги с мясом вызывают в воображении пирожки с угощением!
    [Клиенты]
    Здесь, мальчик. Как насчет эля?

    Дай мне еще одного, приятель!

    Можем ли мы оказать услугу, официант?

    мы могли бы иметь какое-то обслуживание?

    Что насчет этого пирожного?
    [Тоби]
    Дамы и господа-
    [Лавтт]
    Тоби!
    [Тоби]
    Иду, извините
    [Лавтт]
    Эль там!
    [Тоби]
    Да, мэм!
    [Лавтт]
    Быстрый, сейчас!
    [Клиенты]
    Бог это хорошо!
    [Лавтт]
    Приятно видеть тебя, дорогуша. Как ты держал? Кор, мне кости надоели!
    Тоби! Один для джентльменов.
    Услышь пение птичек
    Помогает сохранить веселье
    Тоби! Выкинь старуху !!
    [Клиенты]
    Боже, это хорошо!
    [Лавтт]
    Какое удовольствие, дорогуша?
    Нет, мы не режем ломтики.
    Кор, у меня глаза мутные!
    Тоби! Нет для джентльменов!
    Я мог бы поднять мне цены. Я немного подозрительна.
    Бизнес не может быть лучше, хотя.
    [Клиенты]
    Бог это хорошо!
    [Лавтт]
    стучать по дереву
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Извините меня
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Уважаемый, смотрите на клиентов.
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Да, что, любовь? Быстро, но торговля оживленная.
    [Суини Тодд]
    Но сейчас шесть часов
    [Лавтт]
    Значит, шесть часов?
    [Суини Тодд]
    это было из-за того, что я приехал в четверть часа, а сейчас шесть часов!
    [Лавтт]
    ... И это, вероятно, уже в блоке! Это будет здесь! Это будет здесь!
    [Суини Тодд]
    Я ждал весь день!
    Это должно быть здесь сейчас!
    [Клиенты]
    Больше горячих пирогов!
    [Лавтт]
    Ты будешь ждать там холодно?
    [Суини Тодд]
    Вы вернетесь, когда он придет?
    [Лавтт]
    .... Потому что мои клиенты действительно становятся непослушными и ... Какое тебе удовольствие, дорогуша?
    упс! Прошу прощения!
    только у меня руки грязные.
    Тоби! Беги за джентельменами!
    Разве ты не любишь сад? Всегда заставляю меня плакать. Должно быть, один из них
    [Клиенты]
    Боже, это хорошо, это вкусно!
    [Лавтт]
    В чем мой секрет? Честно говоря, дорогой, прости мою Откровенность. Семейный секрет, Все, что связано с травами.
    Такие вещи, как осторожность со своим кориандром. Вот что делает соус грандиознее.
    [Клиенты]
    Больше горячих пирогов! Больше горячих! Больше пирогов!
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Извините меня.
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Уважаемый, видеть клиентов.
    [Суини Тодд]
    Psst!
    [Лавтт]
    Да, что, любовь? Быстро, однако, торговля оживленная.
    [Суини Тодд]
    Это здесь!
    [Лавтт]
    Это где?
    [Суини Тодд]
    Поднимаясь по лестнице.
    [Лавтт]
    Я избавлюсь от этой партии, потому что они еще довольно горячие, и тогда я буду там!
    [Суини Тодд]
    Это должно быть открыто или тебе все равно?
    [Лавтт]
    Я буду там! Я буду там! но они никогда не будут проданы, если им станет холодно.
    [Суини Тодд]
    Но мы должны подготовиться!
    [Лавтт]
    Между прочим, дорогуша. Вы знаете, миссис Муни.
    Тоби! Бедняжка без гроша. Как насчет этого чокнутого.
    Ну что ж, взяли ее приют и это будет
    thruppence
    [Клиенты]
    Боже, это хорошо. Это "де". Вы "лицензированы"? когда-нибудь пробовал запах такой
    Боже мой, что еще, это пироги хорошо!
    [Суини Тодд / Л

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Angela Lansbury >>>

    О чем песня Angela Lansbury - God, That's Good?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет