АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни At the Fishhouses - Треск

    Исполнитель: At the Fishhouses
    Название песни: Треск
    Дата добавления: 31.08.2014 | 17:21:52
    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни At the Fishhouses - Треск, перевод и видео.
    At the Fishhouses

    by Elizabeth Bishop

    Although it is a cold evening,
    down by one of the fishhouses
    an old man sits netting,
    his net, in the gloaming almost invisible,
    a dark purple-brown,
    and his shuttle worn and polished.
    The air smells so strong of codfish
    it makes one's nose run and one's eyes water.
    The five fishhouses have steeply peaked roofs
    and narrow, cleated gangplanks slant up
    to storerooms in the gables
    for the wheelbarrows to be pushed up and down on.
    All is silver: the heavy surface of the sea,
    swelling slowly as if considering spilling over,
    is opaque, but the silver of the benches,
    the lobster pots, and masts, scattered
    among the wild jagged rocks,
    is of an apparent translucence
    like the small old buildings with an emerald moss
    growing on their shoreward walls.
    The big fish tubs are completely lined
    with layers of beautiful herring scales
    and the wheelbarrows are similarly plastered
    with creamy iridescent coats of mail,
    with small iridescent flies crawling on them.
    Up on the little slope behind the houses,
    set in the sparse bright sprinkle of grass,
    is an ancient wooden capstan,
    cracked, with two long bleached handles
    and some melancholy stains, like dried blood,
    where the ironwork has rusted.
    The old man accepts a Lucky Strike.
    He was a friend of my grandfather.
    We talk of the decline in the population
    and of codfish and herring
    while he waits for a herring boat to come in.
    There are sequins on his vest and on his thumb.
    He has scraped the scales, the principal beauty,
    from unnumbered fish with that black old knife,
    the blade of which is almost worn away.

    Down at the water's edge, at the place
    where they haul up the boats, up the long ramp
    descending into the water, thin silver
    tree trunks are laid horizontally
    across the gray stones, down and down
    at intervals of four or five feet.

    Cold dark deep and absolutely clear,
    element bearable to no mortal,
    to fish and to seals . . . One seal particularly
    I have seen here evening after evening.
    He was curious about me. He was interested in music;
    like me a believer in total immersion,
    so I used to sing him Baptist hymns.
    I also sang "A Mighty Fortress Is Our God."
    He stood up in the water and regarded me
    steadily, moving his head a little.
    Then he would disappear, then suddenly emerge
    almost in the same spot, with a sort of shrug
    as if it were against his better judgment.
    Cold dark deep and absolutely clear,
    the clear gray icy water . . . Back, behind us,
    the dignified tall firs begin.
    Bluish, associating with their shadows,
    a million Christmas trees stand
    waiting for Christmas. The water seems suspended
    above the rounded gray and blue-gray stones.
    I have seen it over and over, the same sea, the same,
    slightly, indifferently swinging above the stones,
    icily free above the stones,
    above the stones and then the world.
    If you should dip your hand in,
    your wrist would ache immediately,
    your bones would begin to ache and your hand would burn
    as if the water were a transmutation of fire
    that feeds on stones and burns with a dark gray flame.
    If you tasted it, it would first taste bitter,
    then briny, then surely burn your tongue.
    It is like what we imagine knowledge to be:
    dark, salt, clear, moving, utterly free,
    drawn from the cold hard mouth
    of the world, derived from the rocky breasts
    forever, flowing and drawn, and since
    our knowledge is historical, flowing, and flown.
    На Fishhouses

    Элизабет Бишоп

    Хотя это холодный вечер ,
    вниз по одному из fishhouses
    Старик сидит сетки ,
    его чистая , всумерки почти невидимыми ,
    темно-фиолетовый - коричневый ,
    и его трансфер носить и полируется.
    В воздухе пахнет настолько сильным из трески
    это делает в носу бег и своего глаза водой .
    Пять fishhouses есть круто остроконечные крыши
    и узкая , рифленая сходням наклоном вверх
    к складским помещениям в фронтонов
    для тачки для толкания вверх и вниз на .
    Все это серебро : тяжелая Поверхность моря ,
    отек медленно , как будто рассматривая выплескивания ,
    непрозрачна , но серебро скамейках ,
    омара горшки, и мачты , разбросанные
    среди диких острые камни ,
    имеет очевидной прозрачностью
    как маленькие старинные здания с изумрудным мхом
    растет на их сторону берега стен .
    Большие рыбы ванны полностью выложены
    со слоями красивых сельди масштабах
    и тачки аналогичным оштукатурены
    со сливочным радужных кольчугах ,
    с малых радужные мухи ползают по ним .
    До на небольшом склоне за домами ,
    установить в разреженной ярко посыпать травы ,
    это древний деревянный шпиль ,
    трещины , с двумя длинными выбеленными ручками
    и некоторые печальные пятна , как засохшая кровь ,
    где изделия из железа проржавел .
    Старик принимает Lucky Strike .
    Он был другом моего деда .
    Мы говорим о снижение населения
    и трески и сельди
    в то время как он ждетсельдь лодке, чтобы пришли в .
    Есть блестки на жилете и на большой палец .
    Он Царапины весы , основную красоту ,
    от непронумерованного рыбы с этой черной старой ножом ,
    лезвие которого почти стерлась .

    Внизу, у самой кромки воды , на месте
    где они тащить до лодки , до долгосрочной рампы
    спуском в воду , тонкая серебряная
    стволы деревьев проложены горизонтально
    через серых камней , вниз и вниз
    с интервалом в четыре или пять футов .

    Холодная темная глубокая и совершенно ясно ,
    элемент терпимо ни к смертным ,
    ловить рыбу и тюленей . . . Один уплотнение особенно
    Я видел здесь вечер за вечером .
    Ему было любопытно обо мне . Он интересовался музыкой ;
    как я верю в полного погружения ,
    так что я пел ему баптистских гимнов .
    Я также пел и Quot ; могучая крепость Наш Бог и цит. ;
    Он встал в воде и на меня
    стабильно , поворачивая головы немного .
    Тогда он исчезнет , то внезапно появляются
    почти на том же месте , с какой пожав плечами
    как будто это было против его здравому смыслу .
    Холодная темная глубокая и совершенно ясно ,
    прозрачный серый ледяная вода . . . Вернуться , позади нас ,
    достойного высокие ели начать .
    Голубовато , общаясь с их тени ,
    миллион елки стоят
    В ожидании Рождества . Вода кажется приостановлено
    выше округлых серых и серо-голубых камней .
    Я видел это снова и снова , то же самое море , то же самое ,
    немного , равнодушно размахивая над камнями ,
    ледяным тоном бесплатно над камнями ,
    выше камни, а затем мире .
    Если вы должны окунуть руку в ,
    ваше запястье будет болеть сразу ,
    ваши кости начнут болеть и ваша рука будет гореть
    как будто вода былитрансмутации огня
    который питается камнями и ожогов с темно-серым пламени .
    Если вы испытал его, это будет первый горький вкус ,
    то соленый , то, конечно, сжечь свой ​​язык .
    Это как то, что мы представляем себе знания , чтобы быть :
    темно , соль , ясно , перемещение , совершенно бесплатно ,
    взяты из холодных рта
    мира , происходит от скалистых груди
    навсегда , течет и обращается , и с
    наши знания исторических, течет , и летал .

    Скачать

    О чем песня At the Fishhouses - Треск?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет