WHO-THAT-WHICHЗдравствуйте много и долго!
Меня продолжают звать Хомяк. Слушайте, ну вот дивлюсь, ей-Богу! Правило ж совсем же ж простое ж, а так много даже эдвансеров нет-нет да и засумливаются, чего тыкать: то ли who, то ли that, то ли which. А бывает, и what влепят, куды не следует! Короче, вот вам объяснялка от Хомяка. Поехали!
Первое: who – оно ТОЛЬКО для ЖИВЫХ! Зря, что ли, переводится как «кто»? Это всё, что вам нужно знать об этом слове. Даже про запятые забудьте напрочь!
- The man who lives next door is my faithful convive.
(Человек, который живёт по соседству, мой закадычный друг).
Сonvive – собутыльник, очень кстати. А вот слово «закадычный» пошло от выражения «закладывать за кадык», если не знали.