Теряя всё ради последнего шанса, Замирая под утро, в предчувствии спазмов, Затихая под вечер , в предверии транса... Глотая разом сто сорок оргазмов...
Ты тоже шагал с целым миром не в ногу, Со стаей бежал, и отбился от стада, По вене себе протоптал ты дорогу, Вниз - к солнцу, вдоль неба, от рая до ада.
Удачу судьба в долг ссудила без счёта, И муза в рассрочку строк на четверть века, И замер твой мир в ожидании взлёта... Когда ты вдруг понял, что сделан из снега...
Из лужи вбирая в шприц ьесконечность, Со звёздами в дозе мешая заразу, В унылом процессе вмерзания в вечность, Коротким путём от безумья к маразму.
По коже ладонь - будто черви под кожу, Мир полон любовью, мир болен печалью, Закормлен до рвоты спасительной ложью, Исколот до дыр одноразовой сталью.
Ты знаешь свой срок, когда станешь водою, Себя поминая, ты всё понимаешь... И шепчешь из тьмы мне, с усмешкой кривою: - Ты тоже из снега, ты тоже расстаешь.. Losing everything for the sake of the last chance, Dying in the morning, in anticipation of spasms, Quiet in the evening, on the threshold of the trance ... Swallowing one hundred and forty orgasms at once ...
You, too, walked with the whole world out of step, With the flock fled, and fought back from the herd, You have trodden your way through the vein, Down - to the sun, along the sky, from heaven to hell.
Success fate in debt lent without an account, And the muse in installments of lines for a quarter of a century, And your world has stopped pending take-off ... When you suddenly realized that it was made of snow ...
From the puddle, taking the syringe endlessly, With the stars in a dose of interfering with the infection, In the dull process of freezing into eternity, A short way from insanity to marasmus.
On the skin of the palm - like worms under the skin, The world is full of love, the world is sick of sadness, He is fed to vomit by a saving lie, Searing to the holes by disposable steel.
You know your time when you become water, Myself remembering, you understand everything ... And whispering from the darkness to me, with a wry smile: - You, too, from the snow, you also part ..