Regarde-nous mon pote, toute not'vie dans l'tieks Pas de plan qui capote, grandi dans la hess On s'en met dans les poches, la vie d'artiste m'appelle Briquet dans la sacoche, mais pas de cigarettes Ils aiment mon flow, j'vais leur en donner J'suis même pas chaud, t'es déjà étonné T'es dans l'rétro, viens pas m'épauler Toujours l'poto, côté passager Et ils sont die mon pote, ça va barder On parle pas Thaï mon pote, ça va aller Vous êtes pas de taille les potos, j'suis taré Ouais ils sont die mon pote, t'es pas prêt
J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal (C'est banal, yeah, banal) Je les vois jalouser, j'ai pas l'temps d'calculer Laissez-moi j'vais prouver comme j'l'avais jamais fait Mes paroles sont réelles frère si seulement tu savais Ils veulent que je sorte la suite pour pouvoir snaper J'vais les enterrer mec, balayer l'perimètre Ça y est c'est décidé, l'élève deviendra maître J'vais les enterrer mec, des crimes je vais commettre Ça y est c'est décidé, deter comme un Fennec J'veux voir le sommet, loin de ces jaloux La rue j'la connais, j'en ai pris des coups
J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal J'ai bien envie d'me barrer de Paname J'aime bien ma vie de taré, c'est banal (C'est banal, yeah, banal) Посмотри на нас, мой друг, всю нашу жизнь в районе. Никаких провальных планов, вырос в бедности. Мы зарабатываем, жизнь художника зовёт меня. Зажигалка в сумке, но сигарет нет. Им нравится мой флоу, я им дам. Я даже не готов, ты уже удивлён. Ты в зеркале заднего вида, не приходи мне на помощь. Вечно наш приятель, пассажирское сиденье. И они мертвы, мой друг, будет тяжело. Мы не говорим по-тайски, мой друг, всё будет хорошо. Вы, ребята, не готовы, я сумасшедший. Да, они мертвы, мой друг, ты не готов.
Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, она обыденна. Жизнь, она обыденна. (Она обыденна, да, обыденна.) Я вижу, как они завидуют, у меня нет времени на расчёты. Оставь меня в покое, я докажу себя, как никогда прежде. Мои слова правдивы, брат, если бы ты только знал. Они хотят, чтобы я выпустил продолжение, чтобы они могли его щелкнуть. Я похороню их, чувак, прочесаю периметр. Всё, решено, ученик станет мастером. Я похороню их, чувак, я буду совершать преступления. Всё, решено, я полон решимости, как лисица фенек. Я хочу увидеть вершину, подальше от этих завистников. Я знаю улицы, я получил свою долю ударов.
Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, в ней нет ничего особенного. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, в ней нет ничего особенного. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, в ней нет ничего особенного. Я очень хочу уехать из Парижа. Мне нравится моя безумная жизнь, в ней нет ничего особенного. Я очень хочу уехать из Париж Мне нравится моя безумная жизнь, в ней нет ничего особенного. (В ней нет ничего особенного, да, ничего особенного.)