Плыве рэчачка далінкай Рыбак шмат у ей; Пакахай мяне,дзяўчынка, Як рыбкі ручэй!
Без вадзіцы б аніколі Рыбкі не жылі; Без кахання шчасця,долі Няма на зямлі.
Няма з кім дзяліці гора, Смутку і пацех; Вылі слёз хоць цэла мора, Чужым будзе смех.
Хто ж кахае,ўсё згадае, Адчуе душой; Не чурайся ж,дзяўчыначка, Сэрца мне ўспакой.
Разам будзем жыці ў хатцы, Разам песні пець; Будзе раем свет здавацца, Ўсё праўдай яснець.
Атачу цябе з душою апекай сваей; Не зазнаеш ты за мною Крыўду ад людзей.
Жыццё будзе слацца кветкай, Сонцам заблішчыць; Гэй,ў долі добрай гэткай Слёз не будзеш ліць!
Пакахай жа мяне толькі Усяей душой, Не дай з жалю марнавацца, Сэрца супакой!
музыка: В. Мулявин слова: И. Луцевич (Янка Купала) соло: В. Дайнеко (1982) Float Rechachka Dalinkay Fisher Shmat with her; Pakahaye myane, dzyakchyka, Yak fish brook!
Without vadzitsy anikols Rybkі not zhyly; Without kahannya shchastsya, dolі Nyam on zyamlі.
Nyma z kіm dzyalіts_ mountain, Trouble and patseh; Tears of tears Alien budze laugh.
Well, kahae, ўsё zgaday, Soul of soul; Do not be scared, well, Sertsa to me.
Razam budzem zhitsі ў hats, Razam songs pepper; Budze is a paradise All righteous yasnets.
Attach tsyab with his soul apeka piles; Do not you get behind me Hell is a hell of a man.
Zhytsyo budze slatstsa kvetkai, Sontsam zablіshchyts; Gey, ў Doli Good Getkay Tears are not going to be lits!
Pakakhay Ms. Myan Tolky Usya's soul Do not let me regret Marnavazza, Sertsa supakoy!
music: V. Mulavin words: I. Lutsevich (Yanka Kupala) Solo: V. Daineko (1982)