Свисаю с вагонной площадки, прощайте, прощай мое лето, пора мне, на даче стучат топорами, мой дом забивают дощатый, прощайте!!!....
Леса мои сбросили кроны, пусты они и грустны, как ящик с аккордеона(*), а музыку - унесли,
мы - люди, мы тоже порожни, уходим мы, так уж положено, из стен, матерей и из женщин,(**) и этот порядок извечен,
прощай, моя мама, у окон ты станешь прозрачно, как кокон, наверно, умаялась за день, присядем...
Родина, попрощаемся, буду звезда, ветла, не плачу, не попрошайка, спасибо, жизнь, что была,
(свист)
спасибо, что в рощах осенних ты встретилась, что-то спросила и пса волокла за ошейник, а он упирался, спасибо,
но вот ты уходишь, уходишь, как поезд отходит, уходишь... мы врозь друг из друга уходим, чем нам этот дом неугоден?
Я знаю, что мы повторимся в друзья и подругах, в травинках, нас этот заменит и тот - «природа боится пустот»,
спасибо за сдутые кроны, на смену придут миллионы, за ваши законы - спасибо, спасибо!...
Но женщина мчится по склонам, как огненный лист за вагоном...
Спасите. Спасите! Спасите!!!...
(Текст дан в редакции В.А.Луферова так, как он исполняется им, в том числе знаки препинания соответствуют его интонированию - АВВ) ---------------- * - пелось иногда "с аккордеоном" ** - пелось иногда "от женщин" Andrei Voznesensky.
I'm hanging from the wagon platform, Farewell, goodbye my summer, it's time for me, at the dacha they knock on axes, my house is hammered by a boardwalk, Farewell!!!....
My forests have dropped crowns, they are empty and sad, as a box with an accordion (*), and music - carried away,
we are people, we are empty too, we leave, so it is necessary, from walls, mothers and women, (**) and this order is fixed,
goodbye, my mother, at the windows you will become as transparent as a cocoon, probably tired in a day, let's sit down ...
Homeland, say goodbye, I will be a star, a willow, do not cry, do not beg, thanks, life, that was,
(whistling)
Thank you, that in the groves of autumn you met, asked something and the dog dragged behind the collar, but he rested, thank you,
but here you go, you leave, as the train departs, you leave ... we are separated from each other, than this house is not suitable for us?
I know that we will repeat in friends and girlfriends, in blades of grass, This will replace us and that - "Nature is afraid of emptiness"
thanks for the crumpled crowns, millions will come to replace them, for your laws - thank you, Thank you!...
But the woman rushes down the slopes, like a fire sheet behind a car ...
Save. Save! Save !!! ...
(The text was given in the editing by V. A.Luferov as it is being performed by him, including punctuation marks correspond to his intonation - ABB) ---------------- * - was sung sometimes "with an accordion" ** - was sung sometimes "from women"