- 02 Once We Were
Сотни лет назад
(перевод А.С.К.)
Сотни лет жили в мире, в довольствии мы,
Сотни лет мы не ведали тьмы,
Сотни лет верой в завтра были полны,
Сотни лет дали были близки.
- 03 Empress of Fire
Пламя царицы (в оригинале - Empress of Fire)
(перевод А.С.К.)
Пламя, что пышет в империи львицы,
Затмило в Орлее все прочие лица.
Восславься царица!
Ради царицы и каждый прольет
- 04 Enchanters
Братья чар (в оригинале - \"Enchanters\")
(перевод А.С.К.)
Братья чар! Немедля надо жизнь вдохнуть
В наш Круг магов и величие себе вернуть.
Братья чар! Песок в часах не повернуть.
И дракона остов в линию нам не вогнуть.
- 05 Grey Warden
Страж, что в сером (в оригинале - Oh, Grey Warden)
(перевод А.С.К.)
Страж, что в сером,
Что ж ты сделал?
Клятву давал,
Но ее не сдержал.
- 06 Nightengales Eyes
Очи соловья (в оригинале - \"Nightingale’s Eyes\")
(перевод А.С.К.)
Очи соловья,
Свой секрет в красе тая.
Слезы воронья, а сейчас
Под лаской шелка вспорят вас.
- 07 Bard Maker
Творец (в оригинале - \"Maker\")
(перевод А.С.К.)
Творец, здесь мой рок, конец?
В храме с пеплом я мертвец.
Край наш – край трагедий, драм.
Небо? Вместо неба – шрам.
- 08 Sera
Сера (в оригинале - \"Sera Was Never\")
(перевод А.С.К.)
Сера – пай-девушка? Это ложь!
Язык ее был всегда как нож.
А в деле как ветер была легка,
Держала врага за дурака.
- 09 Rise
Стань (в оригинале - \"Rise\")
(перевод А.С.К.)
Долгий путь. Поиск.
Верных рук розыск.
Сдюжишь? Возглавишь?
Мне крылья расправишь?