АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Воплі Відоплясова - Розмова з Махатмою

    Исполнитель: Воплі Відоплясова
    Название песни: Розмова з Махатмою
    Дата добавления: 06.04.2015 | 21:32:10
    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Воплі Відоплясова - Розмова з Махатмою, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Ледве йшов пильним шляхом,
    Дивлюсь, сидить старий Махатма.
    Підійшов та кажу таке
    Я йому:

    "Добрий день, старий Махатмо.
    Хай твій могутній дух живе лагідно
    Біля заводів Всесвіту".

    Він мені.

    Відповів таке, що я мало що зрозумів.
    Чи, може, він спав, чи, може, він розмовляв із зірками,
    Чи розмовляв зі мною мовою птахів або трави?

    Я йому:

    "Скажи ме-ме-мені, Вчителю,
    Дві краси Світу: Місяць та Сонце
    Мають інколи зустрічі? Чи?"

    Він мені.

    Подарував таку усмішку, такий струм добра,
    Що навкруги заспівали птахи,
    А в душі моїй наче грянув казковий хор
    Смарагдових цвіркунів та польоту золотих бджіл.

    Я йому:

    "Гура!
    А скажи ме-мені, джерело добра,
    Хто перший вийде до Захмареної Брами,
    Славетний чиновник, чесний сім’янин
    Або щирий господар?"
    Отаке спитав я його.

    Він мене.

    Він мене, таки, вбив глибиною відповіді,
    Що я не міг дихати, не міг відчувати ніг,
    Не міг почути течії Ганга, не міг дивитись у вічі Гурі
    Та й не міг більш стояти й розмовляти.
    Обернувсь та й пішов собі пильним шляхом.

    Мудрий Махатмо!
    Хай будуть вічні твої слова,
    Що відновлюють душу.
    Ledwith yshov CUTTING Shlyakhov,
    Marvel, sidit Old Mahatma.
    Pіdіyshov that kazhu TAKE
    I yomu:

    & Quot; Hello, Old Mahatma.
    High tvіy mogutnіy spirit Givet lagіdno
    Bilja zavodіv Vsesvіtu & quot ;.

    Vіn Meni.

    Vіdpovіv TAKE scho I did not scho zrozumіv.
    Chi Mauger, vіn detergents, chi, Mauger, vіn rozmovlyav іz zіrkami,
    Chi Zi rozmovlyav me movoyu ptahіv abo herbs?

    I yomu:

    & Quot; Tell me-me-Meni, Vchitelyu,
    Dvi beaut svitu: Mіsyats that Sontse
    Mayutsya іnkoli zustrіchі? Chi? & Quot;

    Vіn Meni.

    Podaruvav Taku usmіshku, Taqiy Strum good,
    Scho navkrugi zaspіvali Ptah
    A dushі moїy nache gryanuv kazkovy choir
    Emerald tsvіrkunіv that polotu gold bdzhіl.

    I yomu:

    & Quot; Gura!
    But tell me-Meni, dzherelo good,
    Hto Purshia viyde to Zahmarenoї Brahma
    Slavetny official Chesney sіm'yanin
    Abo schiry gospodar? & Quot;
    Otake Spital I Yogo.

    Vіn mene.

    Vіn Me, nevertheless, by driving Glibin vіdpovіdі,
    Scho I do not mіg dihati not mіg vіdchuvati nіg,
    Not mіg pochuti techії Ganga, not mіg Divit in vіchі Gurі
    That is not the first mіg bіlsh are th rozmovlyati.
    Wrapping is the second pіshov sobі CUTTING Shlyakhov.

    Wise Mahatma!
    Hai will vіchnі tvoї words
    Scho vіdnovlyuyut soul.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Воплі Відоплясова >>>

    О чем песня Воплі Відоплясова - Розмова з Махатмою?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет