- Jasdero and Debittо song
Japanese:
Yurikago ga hitotsu atta.
Yurikago ni hitotsu ga atta.
Hitotsu wa futatsu ni natta.
Yurikago wa hitotsu kiri ni magirete.
Hoshi hitotsu haka ba de yurete.
Kiete kuyo!
колыбельная
- Deti
Небо,небо,небо.
Как хочу
В тебе я
Раствориться.
Небо,небо,небо.
Не кричит
Задушенная
Птица.
- Drama CD 1 - volume 4
*плеск воды*
Аллен: Даа… Когда так сильно устанешь, самое лучшее – это залезть в ванну...
Лави: Ооо… Я прямо, как заново родился… Э? Юу! Юууу! Ты почему так далеко от нас расположился?
Канда: Заткнись! Задолбали!
Аллен: Ты все еще дуешься? Весело же было!
Канда: Заткнись, Стручок! И вообще, почему это я должен принимать ванну вместе с вами?
Лави: А почему бы и нет? Давно мы вместе ванну не принимали.
Канда: Хм… Ничего веселого я в этом не нахожу.
- Drama CD,part 1
Аллен: Прошу прощения! Смотритель Комуи! Это Аллен Уолкер. Ой! *шорох падающей бумаги* Эх, Смотритель Комуи, тут беспорядок намного хуже обычного... Кстати говоря, за этой горой бумаг абсолютно не видно противоположной стороны кабинета. *опять шорох падающей бумаги* Ай, опять всё рушится! Смотритель Комуи!! Вы где?!!
Канда: Хватит орать, Стручок!
Аллен: Ой, и ты здесь, Канда! Нельзя ж так пугать!
Канда: Хм, стал бы я еще об этом думать.
Аллен: Ладно-ладно. А где Комуи? Его здесь нет?
Канда: Похоже на то. Вот блин, позвал сюда людей, а сам смылся куда-то...
Аллен: Канда, тебя, что тоже Комуи позвал?
Канда: И что с того?
- Drama CD,part 2
Аллен: Эээ... Канда?..
Канда: А?
Аллен: Я тут понял, что недавно мы уже проходили мимо этого места…
Канда: К чему это ты клонишь?
Лави: Мы только что вышли, и вдруг сразу же заблудились… Чёрт, где же мы?
Аллен: Мы ещё недалеко отошли от Главного Управления. Ну и сглупили же мы, что поверили «чувству направления» Канды…
Канда: Стручок, не неси ересь! Если уж говорить о виноватых, то, между прочим, именно ты взял карту, на которой нет этой дороги!
Аллен: Я тут ни при чём! Карту дал Комуи!
- Drama CD,part 3
Комуи: *что-то внимательно читает* Аааа… Оо.. .Ээ.. Хм… Бесполезно! Ни черта не понимаю! И что такого нашла Линали в этом случае?.. Вроде бы, не особо он и опасный… Да и не особо сложный…
*звонит телефон*
Комуи: Да, слушаю! А, это Вы, начальник отдела Ривер. Что случилось? Я вообще-то занят! Что? Ловушка? Какая ещё? Ааааааааа! Та самая ловушка?! Не-не-не-не-не! Конечно, я не забыл о ней! Я Вам говорю, не зыбыл! ДА ПОМНЮ Я!!!!! А что случилось с этой ловушкой? Что?! Кажется, кто-то в неё попал? Воооот! А я говорил!! Понятно, сейчас же всё проверю и свяжусь с Вами!!
Линали: Братик!
Комуи: Линали!? Всё нормально?
Линали: Да, волноваться не о чем! Братик, что-то ты какой-то подозрительно довольный…
Комуи: Нууу, может и довольный…
Линали: Кстати, от Аллена и остальных ничего не слышно?
- Drama CD,part 4
*плеск воды*
Аллен: Даа… Когда так сильно устанешь, самое лучшее – это залезть в ванну...
Лави: Ооо… Я прямо, как заново родился… Э? Юу! Юууу! Ты почему так далеко от нас расположился?
Канда: Заткнись! Задолбали!
Аллен: Ты все еще дуешься? Весело же было!
Канда: Заткнись, Стручок! И вообще, почему это я должен принимать ванну вместе с вами?
Лави: А почему бы и нет? Давно мы вместе ванну не принимали.
Канда: Хм… Ничего веселого я в этом не нахожу.
- Ending 8
HAATO mitai na kumo ga
Katachi kaeteku you ni
Itsuka wa boku mo kawaru no darou
Wakare michi no mannaka
Hitori tachi tsukushita
Kageboushi shizuka ni kietetta
- Gekidou
Togisumasu eyes
Kiki akita FUREEZU ya
Dareka no KOPII jya mitasare naindayo
spark kietekure
Mata tora no i wo karite fuitekundaro
Makki no dosuguro no BESUTO PUREI to IN ZA HAUSU dai issen no SUTEEJI de
Koreppocchi mo makeru ki ga shineena 24h 7d
- Hallow
Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Riyuu mo naku bokura wa tada
Sutaato ni tatta wake ja nai
Iki wo hajime kimi wa hidari
Boku wa sore wo migi ni magatta
- Kuro no Kyoudan Christmas Party - Track 01
Аллен: Аа? Линали, неужели это правда, что Джерри-сан заболел?
Линали: Да. Неожиданно он почувствовал себя плохо...
Лави: Что такое, Аллен?
Крори: Что-то случилось?
Линали: Лави, Крори, наш повар Джерри заболел.
Канда: Пфф, слабак.
Аллен: Канда! Нельзя же так говорить! Наверняка Джерри-сан заболел, потому что кое-кто ест собу круглый год по три раза в день.
Канда: Ты издеваешься? Да наверняка он заболел, потому что ты заставлял его работать во много раз больше, чем надо.
- Kuro no Kyoudan Christmas Party - Track 02
Канда: Вы издеваетесь? Я не буду этого делать!!!
Аллен: Не говори так, Канда, ну какое Рождество без рождественского пирога?
Канда: Да даже если это ради пирога, почему я должен работать с тобой?!
Аллен: Ну ничего не поделать, Линали и остальные занимаются приготовлением других блюд, и кроме того, Комуи сказал, что это миссия.
Канда: Как выпечка пирога связана с работой экзорциста?!
Аллен: Мы все обязаны Джерри-сану, так что это меньшее, что мы можем для него сделать.
Канда: Это не моё дело.
Аллен: Ты там подумай над своими словами...Он может перестать готовить для тебя собу...
- Kuro no Kyoudan Christmas Party - Track 03
Лави: Линали, эта декорация нормально получилась?
Линали: Да, спасибо. Тогда следующая...
Крори: Нуааааооооо!
Линали: Крори?
Лави: Что случилось, Кро-чан?
Крори: Аааргх...
Линали: Крори, только не говори мне, что ты съел...
Крори: Ну мне цвет очень понравился...выглядело вкусно...
- Last moment of Road Kamelot
Be in the grip of Death
Jesus!
Mercy killing.
Last moment.
Shiroi hikari ga sashikomu onaji mezame wo kasaneta
Akai hikari ga owari wo tsugeru ashita wa kuru no ka...
- Snow Kiss
me wo tojite NIGHT GROWING
yobiokosu ano kioku
kogoe kuchibiru kande
futari kata wo yoseau
saigo ni kimi wo mita hi wo
kioku no soko ni kakushita
- Мелодия ков.
Soshite bouya wa nemurini tsuite
Ikizuku haino nakano hono o
Hitotsu, futatsuto ukabu fukurami itoshii yokogao
Daichini taruru ikusenno yume, yume
Ginno hitomini yuragu yoruni
Umareochita kagayaku omae ikuo kuno toshitsukiga
- Мелодия ковчега.
Soshite bouya wa nemurini tsuite
Ikizuku haino nakano hono o
Hitotsu, futatsuto ukabu fukurami itoshii yokogao
Daichini taruru ikusenno yume, yume
Ginno hitomini yuragu yoruni
Umareochita kagayaku omae ikuo kuno toshitsukiga
- Печальный клоун
Печальный клоун
Печальный клоун смешит кого-то,
Ведь быть веселым-его работа.
Хочу убежать,но вниз споткнуться,
В глазах печальных слова смеются.
Я знаю это,всего лишь шутка,
Но почему-то мне стало жутко.