Douces lampes ses yeux, douces lueurs qui veillent Sur le cours enchanté des mois et des saisons Douces ses mains, sa voix qui me dit des merveilles Et douce sa présence au cœur de ma maison.
Douces les nuits d'hiver et douces les averses Qui viennent repeupler la terre du jardin Douces nos promenades, nos chemins de traverse Douces les heures bleues du soir jusqu'au matin
Doux, doux, doucement Malgré le monde et ses tourments Tout doux A l'abri du vent
Douce l'éternité qui coule des fontaines Au printemps quand le vent dissipe les brouillards Douce la porte ouverte à l'ombre du grand chêne Et douce son odeur dans la soie d'un foulard
Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières Et douce sa chaleur endormie dans le noir, Douce la certitude amicale des pierres, Et l'ombre d'un oiseau sur l'épaule du soir.
Doux, doux, doucement Malgré le monde et ses tourments Tout doux, à l'abri du vent Doux, doucement Malgré le monde qui nous ment
Tout doux, à l'abri du temps Doucement, doucement Сладкие лампы ее глаза, нежные огни, которые смотрят В очарованном курсе месяцев и сезона Сладкая ее руки, его голос, который говорит мне чудеса И сладкий его присутствие в самом сердце моего дома.
Сладкий в зимние ночи и нежные души Кто заполняет землю сада Сладкие наши прогулки, наши гвоздики Сладкий синие часы с вечера до утра
Мягкий, мягкий, нежно Несмотря на мир и его мучения Мягкий Укрыт ветер
Нежная вечность, вытекающая из фонтанов Весной, когда ветер рассеивает туманы Мягкая дверь открыта в тени большого дуба И сладкий его запах в шелке шарфа
Сладкая летняя ночь, которая блужает свои веки И нежно, его тепло спит в темноте, Нежно дружелюбная уверенность камней, И тень птицы на вечернем плече.
Мягкий, мягкий, нежно Несмотря на мир и его мучения Очень мягкий, защищен от ветра Мягкий, медленно Несмотря на мир, который нас лжет
Очень мягкий, укрытый со временем Медленно-медленно