АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Edgar Allan Poe - For Annie

    Исполнитель: Edgar Allan Poe
    Название песни: For Annie
    Дата добавления: 08.12.2017 | 06:15:08
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Edgar Allan Poe - For Annie, перевод и видео.

    Кто круче?

    или

    С этой песней обычно слушают:

    Анни

    Закончена с жизнью
    Опасная схватка,
    Болезнь разрешилась,
    Прошла лихорадка,
    Зовут ее Жизнь,
    А она - лихорадка.

    Бессильность, недвижность
    Томят меня мало.
    Да, сил я лишился,
    Но мне полегчало, -
    Да, я неподвижен,
    Но мне полегчало.
    Спокойно в постели
    Лежу распростертый,
    И всякий, кто взглянет,
    Подумает: мертвый.
    Он взглянет и вздрогнет
    И вымолвит: мертвый.

    Боренью, горенью,
    Страданью, стенанью
    Конец положило
    Одно содроганье
    Ах, в сердце мучительное
    Содроганье!

    Болезнь - лихорадка,
    Головокруженье -
    Прошли, миновало
    Души исступленье -
    Зовут его Жизнь,
    А оно - исступленье.

    Не ведал я в жизни
    Ужасней напасти,
    Чем жажда в волнах
    Иссушающей страсти,
    Средь мутной реки
    Богом проклятой страсти,
    Но влагой иной
    Я спасен от напасти:

    Пробился к губам
    В колыбельном покое
    Источник, таящийся
    Здесь, под землею,
    От вас в двух шагах,
    У меня под землею.

    Вотще о моем
    Не скорбите уделе,
    Что сплю я во мраке
    На тесной постели,
    О, не зарекайтесь
    От этой постели!
    Для сна не бывало
    Прекрасней постели.

    Душа моя в ней
    Забывает о грозах,
    Светлеет
    И не сожалеет о розах,
    О трепете страсти,
    О миртах и розах:

    В блаженном безмолвии
    После развязки
    Над нею склонились
    Анютины глазки,
    Святой розмарин
    И анютины глазки,
    Девичья невинность,
    Анютины глазки.

    Душа отдыхает,
    Купаясь в тумане
    Мечтаний о верной
    Пленительной Анни,
    И тонет в струящихся
    Локонах Анни.
    Познал я объятий
    Восторг нестерпимый
    И тихо уснул
    На груди у любимой -
    И день мой померк
    На груди у любимой.

    Она меня теплым
    Покровом укрыла
    И ангелов рая
    О мире молила,
    О благе моем
    Их царицу молила.

    И вот я спокойно
    Лежу распростертый
    (В любви я забылся!)
    Вы скажете: мертвый?
    Но как я спокойно
    Лежу распростертый
    (И грежу об Анни!) -
    Вы скажете: мертвый?
    Вы взглянете, вздрогнете,
    Скажете: мертвый!

    Но ярче всех ярких
    Светил в мирозданье
    Зажглось мое сердце
    Сиянием Анни,
    Его озаряет
    Любовь моей Анни,
    И память о свете
    В очах моей Анни.

    1849

    Перевод А. Сергеева, 2002
    Annie

                              Finished with life
    A dangerous fight,
    The disease was resolved,
    A fever passed,
    Her name is Life,
    And she's a fever.

    Impotence, inertia
    They torment me a little.
    Yes, I lost my strength,
    But I felt better, -
    Yes, I'm still,
    But I felt better.
    Take it easy in bed
    I lay prostrate,
    And anyone who looks,
    He thinks: dead.
    He will look and shudder
    And uttered: dead.

    Fighting, burning,
    Suffering, wallowing
    The end put
    One shudder
    Ah, in the heart of a painful
    Shudder!

    Disease is a fever,
    Vertigo -
    Gone, passed
    Souls of frenzy -
    His name is Life,
    And it is frenzy.

    I did not know in my life
    Terrible to attack,
    Thirst in the waves
    Searing passion,
    Amid the muddy river
    By the god of accursed passion,
    But the moisture is different
    I am saved from the misfortune:

    I made my way to my lips
    In the lullaby of peace
    A source thawing
    Here, under the earth,
    From you two steps away,
    I'm under the ground.

    That's about my
    Do not mourn the inheritance,
    What I sleep in darkness
    In a cramped bed,
    Oh, do not renounce
    From this bed!
    There was no sleep for sleep
    Better than a bed.

    My soul is in it
    Forgets about thunderstorms,
    Lightens
    And he does not regret roses,
    About the trembling of passion,
    About myrtle and roses:

    In a blissful silence
    After the denouement
    Above her bent
    Pansies,
    Holy Rosemary
    And pansies,
    Maiden's innocence,
    Pansies.

    The soul rests,
    Bathed in the fog
    Dreams of the Faithful
    The captivating Annie,
    And drowns in the streaming
    The curls of Annie.
    I knew the embrace
    Delight unbearable
    And quietly fell asleep
    On his beloved's breast -
    And my day faded away
    On his beloved's breast.

    It warms me
    Cover covered
    And the angels of paradise
    I prayed for peace,
    For my good
    Their queen was praying.

    And so I calmly
    I lay prostrate
    (In love, I forgot!)
    You say: dead?
    But how calm I am
    I lay prostrate
    (And I'm dreaming about Annie!) -
    You say: dead?
    You will look, shudder,
    Say: dead!

    But brighter than all bright
    The light in the universe
    My heart is on fire
    Shining Annie,
    It illuminates
    My Annie's love,
    And the memory of light
    In the eyes of my Annie.

    1849

    Translated by A. Sergeyev, 2002

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Edgar Allan Poe >>>

    О чем песня Edgar Allan Poe - For Annie?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет