(Christmas is holy not a holiday) There's a word we often mention all along life's weary way It's the day that's made to praise the one unseen It's been changed from holy to a holiday And we seldom stop to think of what it means
But it's holy holy not a holiday holy holy not a holiday So stop and think dear brother as you celebrate this day Christmas is holy not a holiday [ organ ] I wonder how my Saviour feels to look down on this earth And watch people fuss and fight and grab about their meals How they cebrate his birth Oh it's holy holy not a holiday... Holy holy not a holiday...
(Рождество – святое, а не праздник) Есть слово, которое мы часто упоминаем на протяжении всей утомительной жизни. Это день, когда нужно восхвалять того, кого не видно Его изменили со святого на праздник И мы редко задумываемся о том, что это значит.
Но это святое святое, не праздник, святое святое, не праздник. Так что остановись и подумай, дорогой брат, празднуя этот день. Рождество святое, а не праздник [ орган ] Интересно, что чувствует мой Спаситель, глядя на эту землю сверху вниз? И смотреть, как люди суетятся, дерутся и хватаются за еду Как празднуют его рождение Ох, это святое-святое, а не праздник... Святое Святое, а не праздник...