Твой самолет постепенно набирает скорость оставляя следы ну а за ними горесть ,мое новое утро досыпаю минуты в снах ты но как то что то мутно,не хватает теплоты соленого тела под одеялом лета как ты сама хотела,так мало любви дарит звездное небо когда вторая половина за горизонтом где-то ,так мало смысла творить свое искусство когда нет тебя внутри все просто пусто ,я рисую твой образ под небесами в сердце спокойно но душа снова в тумане прошу Дождя у теплого неба дождь спасает от разлуки и грусти поэта ,ночной город как обычно зажигает звезды,я тебя ищу но слишком поздно
Ты словно птица в небесах,ты словно лед в моих руках ,в мысли прошу свои впусти ,потом лети потом лети
Та для меня как ветер в сентябре тебя рукой я чувствовать хочу глоток воды я жажду утолю я не грущу я не грущу
Ты словно птица в небесах,ты словно лед в моих руках ,в мысли прошу свои впусти ,потом лети потом лети Your plane gradually gathers speed, leaving trails behind—and in their wake, sorrow. It is my new morning; I catch a few more minutes of sleep, and in my dreams, you appear—yet somehow, it all feels hazy. I miss the warmth of your salty skin beneath the summer sheets—just as you yourself desired. The starry sky offers so little love when one's other half is somewhere beyond the horizon; there seems so little point in creating my art when you are not within me—everything feels simply empty. I paint your image beneath the skies; my heart is at peace, yet my soul is once again lost in the fog. I beg the warm heavens for rain—for rain saves a poet from separation and sorrow. The city at night lights up its stars, as always; I search for you, but it is too late.
You are like a bird in the skies; you are like ice in my hands. Please, let me into your thoughts—and then fly away, then fly away.
To me, you are like the wind in September; I long to feel your touch against my hand. Like a sip of water, you quench my thirst. I am not grieving—I am not grieving.
You are like a bird in the skies; you are like ice in my hands. Please, let me into your thoughts—and then fly away, then fly away.