( Quasimodo ) Belle C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d’être sur terre O Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda ( Frollo ) Belle Est-ce le diable qui s’est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m’empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu’on prenait pour une fille de joie une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu’une fois Pousser la porte du jardin d’Esméralda ( Phoebus ) Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle ? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu’à l’autel Quel Est l’homme qui détournerait son regard d’elle Sous peine d’être changé en statue de sel O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J’irai cueillir la fleur d’amour d’Esméralda ( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d’être sur terre O Lucifer ! Oh ! laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda Esméralda (Квазимодо) довольно Это как слово, придуманное для нее Когда она танцует и обновляет свое тело, как Птица, которая расправляет крылья, чтобы улететь Так что я чувствую, как ад раскрывается под моими ногами Я положил глаза под ее цыганское платье Какой смысл молиться Богоматери какие Тот, кто бросит в него первый камень Этот не заслуживает того, чтобы быть на земле О Люцифер! О! Оставь меня только один раз Скользя пальцами по волосам Эсмеральды (Фролло) довольно Это дьявол воплотился в ней Отвести глаза от вечного Бога Кто вложил это плотское желание в мое существо Чтобы я не смотрел на небеса Она несет в себе первородный грех Делает ли желание меня преступником что Это мы взяли за девушку радости девушку из ничего Вдруг, кажется, нес крест человечества О, наша леди! О! оставь меня только один раз Нажмите на дверь сада Эсмеральды (Феб) довольно Несмотря на ее большие черные глаза, которые околдовывают тебя Дама все еще девственница? Когда его движения заставляют меня видеть горы и чудеса Под ее юбкой в цветах радуги Моя дорогая, позволь мне быть тебе неверной Прежде чем отвезти тебя к алтарю какие Человек, который отводит взгляд от нее На риск быть превращенным в соляную статую О Флер-де-Лис, Я не верующий человек Я выберу цветок любви от Эсмеральды (Квазимодо, Фролло и Феб) Я положил глаза под ее цыганское платье Какой смысл молиться Богоматери какие Тот, кто бросит в него первый камень Этот не заслуживает того, чтобы быть на земле О Люцифер! О! оставь меня только один раз Скользя пальцами по волосам Эсмеральды Эсмеральда