АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Georges Bizet - 8. Песня Кармен и мелодрама

    Исполнитель: Georges Bizet
    Название песни: 8. Песня Кармен и мелодрама
    Дата добавления: 18.07.2020 | 07:12:05
    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Georges Bizet - 8. Песня Кармен и мелодрама, перевод и видео.
    Carmen chantant
    Tra la, la, la, la, la, la, la,
    coupe-moi, brûle-moi,
    je ne te dirai rien!
    Tra la, la, la, la, la, la, la,
    je brave tout, le feu,
    le fer et le ciel même!

    Le lieutenant [parlé]
    Ce ne sont pas des chansons que je te demande, c'est une réponse.

    Carmen chantant
    Tra la, la, la, la, la, la, la,
    mon secret, je le garde
    et je le garde bien!
    Tra la, la, la, la, la, la, la,
    j'aime un autre et meurs
    en disant que je l'aime!

    Le lieutenant [parlé]
    Ah! ah! nous le prenons sur ce ton-là!...
    à José
    Ce qui est sûr, n'est-ce pas, c'est qu'il y a eu des coups de couteau et que c'est elle qui les a donnés!

    En ce moment, cinq ou six femmes à droite réussissent à forcer la ligne des factionnaires et se précipitent sur la scène en criant: ``Oui, oui, c'est elle!''... Une de ces femmes se trouve près de Carmen. Celle-ci lève la main et veut se jeter sur la femme. Don José arrête Carmen. Les soldats écartent les femmes et les repoussent cette fois tout à fait hors de la scène. Quelques sentinelles continuent à rester en vue gardant les abords de la place.

    Le lieutenant [à Carmen; parlé]
    Eh! eh! Vous avez la main leste décidément.
    aux soldats
    Trouvez-moi une corde.

    Moment de silence pendant lequel Carmen se remet à fredonner de la façon la plus impertinente en regardant l'officier.

    Carmen
    Tra la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,
    la, la, la, la, la, la, la,

    Un Soldat apportant une corde; parlé
    Voilà, mon lieutenant.

    Le lieutenant à don José; parlé
    Prenez, et attachez-moi ces deux jolis mains.
    Carmen, sans faire le moindre résistance, tend en souriant ses deux mains à Don José
    C'est dommage vraiment, car elle est gentille... Mais si gentille que vous soyez, vous n'en irez pas moins faire un tour à la prison. Vous pourrez y chanter vos chansons de bohémienne. Le porte-clefs vous dira ce qu'il en pense.
    Les mains de Carmen sont liées. On la fait asseoir sur un escabeau devant le corps-de-garde. Elle reste là, immobile, les yeux à terre.
    Je vais écrire l'ordre.
    à don José
    C'est vous qui la conduirez...
    Il sort.
    Scène X
    Carmen, Don José
    Un petit moment de silence. ­ Carmen lève les yeux et regarde don José. Celui-ci se détourne, s'éloigne de quelques pas, puis revient à Carmen, qui le regarde toujours.

    Dialogue

    Carmen
    Où me conduirez-vous?

    José
    A la prison, ma pauvre enfant...

    Carmen
    Hélas! que deviendrai-je? Seigneur officier, ayez pitié de moi!... Vous êtes si jeune, si gentil!...
    José ne répond pas, s'éloigne et revient, toujours sous le regard de Carmen.
    Cette corde, comme vous l'avez serrée, cette corde... j'ai les poignets brisés.

    José s'approchant de Carmen
    Si elle vous blesse, je puis le desserrer... Le lieutenant m'a dit de vous attacher les mains... il ne m'a pas dit...
    il desserre la corde

    Carmen bas
    Laisse-moi m'échapper, je te donnerai un morceau de la bar lachi, une petite pierre qui te fera aimer de toutes les femmes.

    José s'éloignant
    Nous ne sommes pas ici pour dire des balivernes... il faut aller à la prison. C'est la consigne, et il n'y a pas de remèdes.

    Silence

    Carmen
    Tout à l'heure vous avez dit: foi de Navarrais... vous êtes des Provinces?...

    José
    Je suis d'Elizondo...

    Carmen
    Et moi d&#
    Кармен поет
    Тра ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    порежь меня, сожги меня,
    Я тебе ничего не скажу!
    Тра ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    Я храбрый все, огонь,
    железо и само небо!

    Лейтенант [говорит]
    Это не песни, которые я вас спрашиваю, это ответ.

    Кармен поет
    Тра ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    мой секрет, я держу это
    и я держу это хорошо!
    Тра ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    Я люблю другого и умираю
    говоря, я люблю это!

    Лейтенант [говорит]
    Ах! ах! мы принимаем это в таком тоне! ...
    Хосе
    Что не вызывает сомнений, так это то, что были колотые раны и что именно она дала их!

    В этот момент пяти или шести женщинам справа удается вывести линию часовых и выскочить на сцену с криками: «Да, да, это она!» ... Одна из этих женщин рядом. Кармен. Она поднимает руку и хочет броситься на женщину. Дон Хосе останавливает Кармен. Солдаты отталкивают женщин в сторону и на этот раз полностью выталкивают их со сцены. Несколько часовых продолжают оставаться в поле зрения, охраняя подходы к площади.

    Лейтенант [Кармен; говорить]
    Привет! эх! Вы решительно ловкие руки.
    солдатам
    Найди мне веревку.

    Минута молчания, во время которой Кармен возобновляет жужжание самым дерзким способом, глядя на офицера.

    Кармен
    Тра ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,
    ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля,

    Солдат, несущий веревку; говорить
    Вот, пожалуйста, мой лейтенант.

    Лейтенант дона Хосе; говорить
    Возьми и свяжи мне эти две красивые руки.
    Кармен, не оказывая ни малейшего сопротивления, с улыбкой протягивает руку Дону Хосе
    Это действительно позор, потому что она милая ... Но как бы ты ни была хороша, ты все равно пойдешь на прогулку в тюрьму. Вы можете петь свои богемные песни там. Брелок скажет вам, что он думает об этом.
    Руки Кармен связаны. Ее заставляют сидеть на стремянке перед сторожем. Она остается там, неподвижно, глаза на землю.
    Я напишу заказ.
    дон Хосе
    Вы будете вести это ...
    Он уходит.
    Сцена X
    Кармен, Дон Хосе
    Немного минутой молчания. Кармен смотрит вверх и смотрит на Дона Хосе. Последний отворачивается, делает несколько шагов, затем возвращается к Кармен, которая все еще смотрит на него.

    диалог

    Кармен
    Где ты меня возьмешь?

    Хосе
    В тюрьме мой бедный ребенок ...

    Кармен
    Увы! что со мной будет? Господи, помилуй меня! ... Ты такой молодой, такой добрый! ...
    Хосе не отвечает, уходит и возвращается, все еще под взглядом Кармен.
    Эта веревка, как вы ее затянули, эта веревка ... мои запястья сломаны.

    Хосе приближается к Кармен
    Если тебе больно, я могу ослабить это ... лейтенант сказал мне связать тебе руки ... он не сказал мне ...
    он ослабляет веревку

    Кармен вниз
    Позволь мне сбежать, я дам тебе кусочек бара лачи, маленький камень, который заставит тебя любить всех женщин.

    Хосе уходил
    Мы здесь не для того, чтобы говорить глупости ... мы должны идти в тюрьму. Это порядок, и нет никаких средств правовой защиты.

    безмолвие

    Кармен
    Ранее вы сказали: вера Наварры ... вы из провинции? ...

    Хосе
    Я из Элизондо ...

    Кармен
    И я д & #

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Georges Bizet >>>

    О чем песня Georges Bizet - 8. Песня Кармен и мелодрама?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет