АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hamilton Musical OST - 08 - Right Hand Man

    Исполнитель: Hamilton Musical OST
    Название песни: 08 - Right Hand Man
    Дата добавления: 08.09.2016 | 05:34:09
    Просмотров: 87
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Hamilton Musical OST - 08 - Right Hand Man , перевод и видео.
    [COMPANY]
    British Admiral Howe’s got troops on the water
    Thirty-two thousand troops in New York Harbour…

    [ENSEMBLE 1 & (ENSEMBLE 2)]
    Thirty-two thousand troops in New York Harbour…
    (Thirty-two thousand troops in New York Harbour...)
    When they surround our troops!
    They surround our troops! (They surround our troops!)
    When they surround our troops! (They surround our troops!)

    [HAMILTON, (BURR, MULLIGAN, LAURENS, LAFAYETTE)]
    As a kid in the Caribbean I wished for a war
    I knew that I was poor, I knew it was the only way to
    (Rise up), if they tell my story
    I am either gonna die on the battlefield in glory or
    (Rise up), I will fight for this land but there’s only one man
    Who can give us a command, so we can
    (Rise up), understand, it’s the only way to (rise up, rise up)
    Here he comes!

    [BURR & (ENSEMBLE)]
    (Here comes the general!)
    Ladies and gentlemen!
    (Here comes the general!)
    The moment you’ve been waiting for!
    (Here comes the general!)
    The Pride of Mount Vernon!
    (Here comes the general!)
    George Washington!

    [WASHINGTON & (ENSEMBLE)]
    We are out-gunned! (what!)
    Out-manned! (what!)
    Out-numbered, out-planned! (Buck, buck, buck, buck
    Buck!)
    We gotta make an all-out stand
    Hey yo I’m gonna need a right-hand man (Buck, buck, buck, buck
    Buck!)
    Check it -

    Can I be real a second? For just a millisecond?
    Let down my guard and tell the people how I feel a second?
    Now I’m the model of a modern major general
    The venerated Virginian veteran whose men are all
    Lining up to put me up on a pedestal, writing letters to relatives
    Embellishing my elegance and eloquence
    But the elephant is in the room, the truth is in your face
    When you hear the British cannons go (BOOM!)
    Any hope of success is fleeting
    How can I keep leading when the people I’m leading keep retreating?
    We put a stop to the bleeding as the British take Brooklyn
    Knight takes rook, but look

    We are out-gunned! (What!)
    Out-manned! (What!)
    Out-numbered, out-planned! (Buck, buck, buck, buck
    Buck!)
    We gotta make an all-out stand
    Ayo, I’m gonna need a right-hand man (Buck, buck, buck, buck
    Buck!)

    Incoming!

    [HAMILTON & (MULLIGAN)]
    They’re battering down the Battery, check the damages (brrah!)
    We gotta stop ‘em and rob ‘em of their advantages (brrah!)
    Let’s take a stand with the stamina God has granted us
    Hamilton won’t abandon ship, yo, let’s steal their cannons!
    (Shh-BOOM!)

    [WASHINGTON & (COMPANY)]
    (BOOM) goes the cannon, watch the blood and the shit spray, and
    (BOOM) goes the cannon, we’re abandoning Kips Bay, and
    (BOOM) there’s another ship, and
    (BOOM) we just lost the southern tip and
    (BOOM) we’ve gotta run to Harlem quick, we can’t afford another slip
    Guns and horses giddy up, I decide to divvy up
    My forces, they’re skittish as the British cut the city up
    This close to giving up, facing mad scrutiny
    I scream in the face of this mass mutiny:

    "Are these the men with which I am to defend America?"
    We ride at midnight, Manhattan in the distance
    I cannot be everywhere at once, people
    I’m in dire need of assistance

    [BURR]
    Your Excellency, sir

    [WASHINGTON]
    Who are you?

    [BURR]
    Aaron Burr, sir
    Permission to state my case?

    [WASHINGTON]
    As you were...

    [BURR]
    Sir, I was a captain under General Montgomery
    Until he caught a bullet in the neck in Quebec, and well, in summary
    I think that I could be of some assistance
    I admire how you keep firing on the British from a distance

    [WASHINGTON]
    Huh

    [BURR]
    I have some questions, a couple of suggestions
    On how to fight instead of fleeing west

    [WASHINGTON]
    Yes?

    [BURR]
    Well—

    [HAMILTON]
    Your Excellency? You wanted to see me?

    [WASHINGTON]
    Hamilton, come in. Have you met Burr?

    [HAMILTON]
    Yes, sir

    [HAMILTON & BURR]
    We keep meeting...

    [BURR]
    As I was saying, sir
    I look forward to seeing your strategy play out—

    [WASHINGTON]
    Burr?

    [BURR]
    Sir?

    [WASHINGTON]
    Close the door on your way out

    [HAMILTON]
    Have I done something wrong, sir?

    [WASHINGTON]
    On the contrary
    I called you here because our odds are beyond scary
    Your reputation precedes you, but I have to laugh

    [HAMILTON]
    Sir?

    [WASHINGTON]
    Hamilton, how come no one can get you on their staff?

    [HAMILTON]
    Sir!

    [WASHINGTON]
    Don’t get me wrong, you’re a young man of great renown
    I know you stole British cannons when we were still downtown
    Nathanael Greene and Henry Knox wanted to hire you—

    [HAMILTON]
    To be their secretary! I don’t think so

    [WASHINGTON]
    Now why are you upset?

    [HAMILTON]
    I’m not

    [WASHINGTON]
    It’s alright you want to fight, you’ve got a hunger
    I was just like you when I was younger
    Head full of fantasies of dying like a martyr

    [HAMILTON]
    Yes

    [WASHINGTON]
    Dying is easy, young man; living is harder

    [HAMILTON]
    Why are you telling me this?

    [WASHINGTON]
    I’m being honest
    I’m working with a third of what our Congress has promised
    We are a powder keg about to explode
    I need someone like you to lighten the load
    So?

    [COMPANY {EXCEPT HAMILTON}]
    I am not throwing away my shot
    I am not throwing away my shot
    Hey yo I’m just like my country
    I’m young, scrappy and hungry

    [HAMILTON]
    I am not throwing away my shot

    [WASHINGTON & (COMPANY)]
    Son, (we are outgunned! Outmanned!)

    [HAMILTON]
    You need all the help you can get, I have some friends:
    Laurens, Mulligan, Marquis de Lafayette! Okay, what else?

    [COMPANY]
    Outnumbered, outplanned!

    [HAMILTON, (SCHUYLER SISTERS) & (COMPANY)]
    We’ll need some spies on the inside
    Some king’s men who might let some things slide
    (BOOM) (Whoa, whoa, whoa...)
    I’ll write to Congress and tell them we need supplies
    You rally the guys, master the element of surprise
    (Chicka-BOOM) (Whoa, whoa, whoa...)
    I’ll rise above my station, organize your information
    ‘Til we rise to the occasion of our new nation, sir!

    [ENSEMBLE]
    Here comes the general!

    [HAMILTON, (LAURENS, LAFAYETTE & MULLIGAN)]
    Rise up! (What!)

    [ENSEMBLE]
    Here comes the general!

    [HAMILTON, SCHUYLER SISTERS, (LAURENS, LAFAYETTE & MULLIGAN)]
    Rise up! (What!)

    [ENSEMBLE]
    Here comes the general!

    [HAMILTON, COMPANY WOMEN, (LAURENS, LAFAYETTE & MULLIGAN)]
    Rise up! (What!)

    [COMPANY]
    Here comes the general!

    [HAMILTON]
    What!

    [WASHINGTON]
    And his right-hand man!

    [COMPANY]
    BOOM!
    [КОМПАНИЯ]
    Британский адмирал Хау получил войска на воде
    Тридцать две тысячи военнослужащих в Нью-Йорке гавани ...

    [АНСАМБЛЬ 1 & Amp; (АНСАМБЛЬ 2)]
    Тридцать две тысячи военнослужащих в Нью-Йорке гавани ...
    (Тридцать две тысячи военнослужащих в Нью-Йорк-Харбор ...)
    Когда они окружают наши войска!
    Они окружают наши войска! (Они окружают наши войска!)
    Когда они окружают наши войска! (Они окружают наши войска!)

    [HAMILTON, (BURR, Маллиган, LAURENS, LAFAYETTE)]
    В детстве в Карибском бассейне я желал войны
    Я знал, что я был беден, я знал, что это был единственный способ
    (Вставай), если они рассказать свою историю
    Я либо умру на поле боя в славе или
    (Вставай), я буду бороться за эту землю, но есть только один человек
    Кто может дать нам команду, поэтому мы можем
    (Встаньте), понимают, что это единственный способ (подняться вверх, подняться вверх)
    А вот и он!

    [BURR & Amp; (АНСАМБЛЬ)]
    (А вот вообще!)
    Дамы и господа!
    (А вот вообще!)
    Момент, когда вы так долго ждали!
    (А вот вообще!)
    Гордость Маунт-Вернон!
    (А вот вообще!)
    Джордж Вашингтон!

    [ВАШИНГТОН & Amp; (АНСАМБЛЬ)]
    Мы из расстреливали! (какие!)
    Из-пилотируемых! (какие!)
    Из-пронумерованные, из спланированная! (Buck, бакс, бакс, бакс
    Бак!)
    Мы должны сделать все подставку,
    Эй лет я буду нуждаться в правую руку (Buck, бакс, бакс, бакс
    Бак!)
    Проверь это -

    Могу ли я быть реальным второй? Всего за миллисекунды?
    Пусть вниз мой охранник и сказать людям, как я чувствую секунду?
    Теперь я модель современного генерал-майора
    Почитается виргинский ветеран, чьи мужчины все
    Подкладка, чтобы поставить меня на пьедестал, писать письма родственникам
    Украшая свою элегантность и красноречие
    Но слон в комнате, правда, в вашем лице
    Когда вы слышите английские пушки идут (БУМ!)
    Любая надежда на успех быстротечна
    Как я могу держать ведущие, когда люди, которых я веду держать отступает?
    Мы положить конец кровотечение как британский принять Бруклине
    Рыцарь берет ладью, но смотреть

    Мы из расстреливали! (Какие!)
    Из-пилотируемых! (Какие!)
    Из-пронумерованные, из спланированная! (Buck, бакс, бакс, бакс
    Бак!)
    Мы должны сделать все подставку,
    Ayo, я буду нуждаться в правую руку (Buck, бакс, бакс, бакс
    Бак!)

    Входящий!

    [HAMILTON & Amp; (Маллиган)]
    Они разбивая вниз батареи, проверьте повреждения (brrah!)
    Мы должны остановить их и ограбить 'Em их преимуществ (brrah!)
    Давайте возьмем стенд с выносливостью Бог даровал нам
    Гамильтон не оставит корабль, йо, давайте украсть их пушки!
    (Тсс-БУМ!)

    [ВАШИНГТОН & Amp; (КОМПАНИЯ)]
    (БУМ) идет пушки, смотреть кровь и дерьмо спрей, и
    (БУМ) идет пушки, мы отказаться от Kips залив, и
    (БУМ) есть еще один корабль, и
    (БУМ) мы просто потеряли южной оконечности и
    (БУМ) мы уже нужно бежать в Гарлем быстро, мы не можем позволить себе еще один промах
    Оружие и лошади головокружительный вверх, я решил поделить
    Мои силы, они пугливы, как англичане перерезал город вверх
    Это близко к отказу, сталкиваясь с ума критики
    Я кричу в лице этого массового бунта:

    "Являются ли эти люди, с которыми я должен защитить Америку?"
    Мы едем в полночь, Манхэттен на расстоянии
    Я не могу быть везде одновременно, люди
    Я остро нуждаются в помощи

    [BURR]
    Ваше Превосходительство, сэр

    [Вашингтон]
    Кто ты?

    [BURR]
    Аарон Барр, сэр
    Разрешение изложить мое дело?

    [Вашингтон]
    Отставить...

    [BURR]
    Сэр, я был капитаном под командованием генерала Монтгомери
    До тех пор пока он не поймал пулю в шею в Квебеке, а также, в целом
    Я думаю, что я мог бы быть какой-то помощи
    Я восхищаюсь, как вы продолжаете стрелять на британцев с расстояния

    [Вашингтон]
    хм

    [BURR]
    У меня есть несколько вопросов, несколько предложений
    О том, как бороться вместо того, чтобы бежать на запад

    [Вашингтон]
    Да?

    [BURR]
    Что ж-

    [HAMILTON]
    Ваше великолепие? Вы хотели меня видеть?

    [Вашингтон]
    Гамильтон, входите. Вы встречались Burr?

    [HAMILTON]
    Да сэр

    [HAMILTON & Amp; BURR]
    Мы продолжаем встречу ...

    [BURR]
    Как я уже говорил, сэр
    Я с нетерпением жду встречи с вашей стратегии играть снаружи

    [Вашингтон]
    Burr?

    [BURR]
    Сэр?

    [Вашингтон]
    Закройте дверь на пути из

    [HAMILTON]
    Я сделал что-то не так, сэр?

    [Вашингтон]
    Напротив
    Я назвал вас здесь, потому что наши шансы вне страшно
    Ваша репутация опережает вас, но я должен смеяться

    [HAMILTON]
    Сэр?

    [Вашингтон]
    Гамильтон, как же никто не может получить вас на своих сотрудников?

    [HAMILTON]
    Сэр!

    [Вашингтон]
    Не поймите меня неправильно, вы молодой человек большой известностью
    Я знаю, что ты украл британские пушки, когда мы были еще в центре города
    Натаниэль Грин и Генри Нокс хотел нанять вы-

    [HAMILTON]
    Для того, чтобы стать их секретарем! Я не думаю, что так

    [Вашингтон]
    Теперь, почему вы расстроены?

    [HAMILTON]
    Я не

    [Вашингтон]
    Это хорошо вы хотите бороться, у вас есть чувство голода
    Я был, как и вы, когда я был моложе
    Голова полна фантазии умирает как мученик

    [HAMILTON]
    да

    [Вашингтон]
    Умирать легко, молодой человек; живое сложнее

    [HAMILTON]
    Почему ты говоришь мне это?

    [Вашингтон]
    Я быть честным
    Я работаю с треть того, что обещал наш Конгресс
    Мы пороховой бочкой взорваться
    Мне нужен кто-то, как вы, чтобы облегчить нагрузку
    Так?

    [КОМПАНИЯ {КРОМЕ HAMILTON}]
    Я не выбрасывая мой выстрел
    Я не выбрасывая мой выстрел
    Эй лет я просто люблю свою страну
    Я молод, лоскутной и голодный

    [HAMILTON]
    Я не выбрасывая мой выстрел

    [ВАШИНГТОН & Amp; (КОМПАНИЯ)]
    Сын, (мы вооружению! Outmanned!)

    [HAMILTON]
    Вам нужна вся помощь, вы можете получить, у меня есть несколько друзей:
    Лауренс, Маллиган, маркиз де Лафайет! Хорошо, что еще?

    [КОМПАНИЯ]
    Outnumbered, outplanned!

    [HAMILTON, (Schuyler СЕСТРЫ) & Amp; (КОМПАНИЯ)]
    Нам понадобятся некоторые шпионы на внутренней стороне
    Некоторый люди короля, которые могли бы позволить некоторые вещи, которые скользят
    (БУМ) (Стой, стой, стой ...)
    Я буду писать в Конгресс и сказать им, что нам нужны поставки
    Вы сплотить ребят, освоить элемент неожиданности
    (Chicka-БУМ) (Стой, стой, стой ...)
    Я возвышаются над моей станции, организовать вашу информацию
    'Til мы поднимаемся к случаю нашей новой нации, сэр!

    [АНСАМБЛЬ]
    Вот идет вообще!

    [HAMILTON, (LAURENS, LAFAYETTE & Amp; Маллиган)]
    Подниматься! (Какие!)

    [АНСАМБЛЬ]
    Вот идет вообще!

    [HAMILTON, Шайлер СЕСТРЫ, (LAURENS, LAFAYETTE & Amp; Маллиган)]
    Подниматься! (Какие!)

    [АНСАМБЛЬ]
    Вот идет вообще!

    [HAMILTON, КОМПАНИЯ ЖЕНЩИНЫ (LAURENS, LAFAYETTE & Amp; Маллиган)]
    Подниматься! (Какие!)

    [КОМПАНИЯ]
    Вот идет вообще!

    [HAMILTON]
    Какие!

    [Вашингтон]
    И его правая рука!

    [КОМПАНИЯ]
    БУМ!

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Hamilton Musical OST >>>

    О чем песня Hamilton Musical OST - 08 - Right Hand Man ?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет