Radici Корни Se scenderà la notte, se scenderà la notte nera io non avrò paura, io non avrò paura.
Spero soltanto che una stella almeno, spero che almeno una risplenderà nel buio e mi illuminerà la strada.
Strada segnata lungo questa terra coltivata a grano, strada che segna questa terra dove io sono nato.
Su cui cammino ogni mio nuovo giorno che il sole m'ha portato dove ogni giorno io ringrazio il cielo per questa vità che mi ha regalato.
Mi sento come un albero che affonda le sue radici al suolo ma i miei pensieri vivono nel cielo come uccelli in volo insieme ai sogni che spero nel tempo continuino ostinatamente a non cambiare fin quando il cuore mi concederà ancora fiato e forza per cantare.
Se arriverà la notte, se arriverà la notte scura mi lascerò guidare dai raggi della luna. E se mi sarà amica la fortuna le chiederò di chiudere le porte alla tristezza e di cacciare lontano l'ombra cattiva della mala sorte.
Mi sento come un albero che affonda le sue radici al suolo ma come rami i miei sogni vanno al cielo e giocano con gli uccelli in volo che vivono, vivono liberi ogni giorno sotto i colori del firmamento leggeri sospesi fra spazio e tempo il loro canto nella mia mente è musica.
Quando calerà il buio, quando calerà il buio della notte io lascerò volare i miei pensieri come foglie che se le prende via un soffio di vento e in girotondo se ne vanno assieme sperando che per ogni foglia andata in primavera nasca un nuovo seme. Si, spero che per ogni foglia andata germogli in primavera un nuovo seme.
Если опустится ночь, Если опустится чёрная ночь, Мне не будет страшно, Мне не будет страшно.
Я только надеюсь, что хотя бы одна звезда, Надеюсь, что хотя бы одна, Вновь заблестит во тьме И осветит мне путь.
Путь, прочерченный по этой земле, Возделанной под зерно, Путь, указывающий на эту землю, На которой я родился.
По которой я иду каждый мой новый день, Который мне принесло солнце, Где каждый день я благодарю небо За эту жизнь, которую оно мне подарило.
Я чувствую себя как дерево, Пускающее свои корни вглубь почвы, Но мои мысли живут на небе, Как птицы в полёте, вместе с Мечтами, которые, надеюсь, со временем Будут упрямо продолжать не меняться, Покуда сердце мне будет даровать Ещё дыхание и силы для пения.
Если придет ночь, Если придёт темная ночь, Я позволю лучам луны вести себя. И если фортуна мне улыбнется, Я попрошу ее закрыть двери Грусти И прогнать далеко Злую тень моей судьбы.
Я чувствую себя как дерево, Которое пускает свои корни вглубь почвы, Но как ветви, Мои мысли тянутся к небу И играют с летящими птицами, Живущими, живущими свободными каждый день Под красками небосвода, Легкие, висящие между пространством и временем. Их пение в моей голове — это музыка.
Когда опустится темнота, Когда опустится темнота ночи, Я отпущу летать свои мысли, как листья, Которые унесет прочь порывом ветра. И в хороводе они улетят вместе, Надеясь, что на каждый улетевший лист Весной родится новое семя. Да, я надеюсь, что на каждый улетевший лист Прорастёт весной новое семя. (Автор перевода - Sebastiano) корнеплоды Корни Когда наступает ночь, если она идет вниз черную ночь Я не буду бояться, Я не буду бояться.
Я только надеюсь, что по крайней мере одну звезду, Я надеюсь, что по крайней мере один Он будет светить в темноте и осветить мой путь.
Дорога вдоль этой отмеченные земли выращивание пшеницы, Дорога, которая отмечает эту землю где я родился.
Я хожу на моей каждым днем солнце привел меня где каждый день я благодарю небо для этой деятельности дал мне.
Я чувствую, как дерево которая уходит своими корнями в землю но мои мысли живут в небе как птицы в полете наряду с мечтами, что я надеюсь, что время упорно продолжают не менять пока сердце не даст мне до сих пор дыхание и силы, чтобы петь.
Если вы прибываете в ночное время, когда вы придете темная ночь Я позволю себе руководствоваться при лунном свете. И если бы я был другом удачи просить вас, чтобы закрыть двери печаль и отогнать плохая тень невезения.
Я чувствую, как дерево которая уходит своими корнями в землю но в качестве филиалов мои мечты идут на небо и играть с птицами в полете живут, жить свободно каждый день под флагом тверди свет в подвешенном состоянии между пространством и временем их песня в моем уме, это музыка.
Когда темнота устанавливает, когда темнота наступает ночь Я дам мои мысли летят, как листья что если он забирает порыв ветра и в кругу они идут рука об руку надеясь, что для каждого круглого листа в весенний рождение нового семени. Да, я надеюсь, что для каждого раунда лист побеги весной новый семян.
Если опустится ночь, Если опустится чёрная ночь, Мне не будет страшно, Мне не будет страшно.
Я только надеюсь, что хотя бы одна звезда, Надеюсь, что хотя бы одна, Вновь заблестит во тьме И осветит мне путь.
Путь, прочерченный по этой земле, Возделанной под зерно, Путь, указывающий на эту землю, На которой я родился.
По которой я иду каждый мой новый день, Который мне принесло солнце, Где каждый день я благодарю небо За эту жизнь, которую оно мне подарило.
Я чувствую себя как дерево, Пускающее свои корни вглубь почвы, Но мои мысли живут на небе, Как птицы в полёте, с вместе Мечтами, которые, надеюсь, со временем Будут упрямо продолжать не меняться, Покуда сердце мне будет даровать Ещё дыхание и силы для пения.
Если придет ночь, Если придёт темная ночь, Я позволю лучам луны вести себя. И если фортуна мне улыбнется, Я попрошу ее закрыть двери Грусти И прогнать далеко Злую тень моей судьбы.
Я чувствую себя как дерево, Которое пускает свои корни вглубь почвы, Но как ветви, Мои мысли тянутся к небу И играют с летящими птицами, Живущими, живущими свободными каждый день Под красками небосвода, Легкие, висящие между пространством и временем. Их пение в моей голове - это музыка.
Когда опустится темнота, Когда опустится темнота ночи, Я отпущу летать свои мысли, как листья, Которые унесет прочь порывом ветра. И в хороводе они улетят вместе, Надеясь, что на каждый улетевший лист Весной родится новое семя. Да, я надеюсь, что на каждый улетевший лист Прорастёт весной новое семя. (Автор перевода - Себастьян)