АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ignatova - There's No Need to Worry

    Исполнитель: Ignatova
    Название песни: There's No Need to Worry
    Дата добавления: 29.08.2016 | 18:23:11
    Просмотров: 66
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Ignatova - There's No Need to Worry, перевод и видео.
    There's No Need to Worry

    Did you watch the musical on TV yesterday?

    Yes, I did.
    It's very unusual.

    The music was fascinating.

    The plot was thrilling.
    But frankly speaking I didn't like the acting.

    I must say, I don't agree.
    The leading actors were superb.
    And what's your opinion?

    I'd rather say it's one of the best movies I have ever seen.
    I was greatly impressed by it.

    So, it's worth seeing, isn't it?

    I think so.
    At least I wasn't bored.

    (Comes in)
    Oh, Arthur, we've been looking for you.

    What's happened?

    We need a doctor badly.
    My colleague from Spain is feeling bad.

    Should I go and see him straight away?

    The sooner the better.
    I hate to trouble you, but...

    (Coming)
    There's no need to worry.
    The doctor was sent for 10 minutes ago thanks to our guide.

    Sorry for the trouble.

    No trouble at all.
    Has your colleague caught a cold?

    Most unlikely.
    He neither coughs not sneezes.

    What seems to be the matter?

    Yesterday he had a headache.
    The day before yesterday he complained of a toothache and earache.

    It's a strange case.

    I'm sure he's been working too hard lately.
    Last time I saw him he looked pale and tired.

    It's all nerves.
    Most likely he needs a rest and then he'll be fine.

    (Half an hour later)

    What did the doctor say?
    Pneumonia, flu, rheumatism?

    Nothing of the kind!

    Is it very serious?

    I'm afraid so.

    As far as I can judge, pills, drops, powders, mixtures are useless in this case.

    What do you mean?

    It's a virus.
    It's as old as the hills.
    Nobody can cure it.
    No medicine can help.
    It takes time to recover.

    It seems to me I know what you're driving at.
    The man hasn't fallen ill.
    He's hopelessly in love.
    And if I'm not mistaken the virus is blonde, blue-eyed, slim, long-legged and with an
    irresistible smile.

    Well, I never!

    I suggest we invite your colleague to join us.
    We should distract him from his illness.

    Tell him after rain comes fair weather.

    Before I forget, I'm making a long-distance call in 5 minutes or so.

    Keep your fingers crossed for me!
    A lot depends on my talk with the editor.

    Good luck!

    See you later!

    * * *

    I'm putting you through.

    Hello, may I speak to Mr Anderson, please?

    Just a minute.
    What's your name, please?

    Mona Doan.
    I'm calling from Moscow.
    The call is urgent.

    Hold the line, please.

    Hello, Anderson speaking.

    Hello, hello, Mr Anderson.
    Can you hear me well?

    Hello, is that you, Mona?

    Yes, of course.
    Glad you recognized my voice.

    I've read your article.
    It's really exciting.
    But there is one little thing I'd like to agree upon.

    Pardon?
    I can't hear you well.

    I say, there's one little thing I'd like to agree upon.
    You know quite well we publish home news, foreign affairs, feature articles, fashion,
    business and sport news.
    So, our paper has got very limited space for science news.

    I'm afraid it isn't fair.

    I don't understand what you mean.
    I suggest you shorten the article.
    I insist on it.

    It seems to me the article is short enough as it is.

    Take it easy.
    I promise all your articles will be published in our next issues.
    I'll arrange it for you.

    Whatever you say, Mr Anderson.

    I hope you've got me right.
    The compromise is not as bad as that, is it?

    No, of course not.

    Besides I'd like you to send us some more material on life in Russia.
    The circulation of our paper hasn't gone up as yet.
    We should attract more readers.
    Agreed?

    Agreed, Mr Anderson.

    That's nice.
    Hope
    Там нет необходимости беспокоиться

    Вы смотрели мюзикл по телевизору вчера?

    Да.
    Это очень необычно.

    Музыка была захватывающей.

    Сюжет был захватывающим.
    Но, честно говоря, я не любил действовать.

    Я должен сказать, я не согласен.
    Ведущие актеры были превосходными.
    А каково Ваше мнение?

    Я предпочел бы сказать, что это один из лучших фильмов, которые я когда-либо видел.
    Я был под большим впечатлением от него.

    Таким образом, это стоит посмотреть, не так ли?

    Я думаю так.
    По крайней мере, я не было скучно.

    (Приходит в)
    О, Артур, мы так долго искали для вас.

    Что случилось?

    Нам нужен врач плохо.
    Мой коллега из Испании чувствует себя плохо.

    Должен ли я пойти и увидеть его сразу?

    Чем скорее, тем лучше.
    Я ненавижу беспокоить вас, но ...

    (Coming)
    Там нет необходимости беспокоиться.
    Врач был отправлен в течение 10 минут назад благодаря нашему гиду.

    Извините за беспокойство.

    Не беда, вообще.
    Ваша коллега простудился?

    Наиболее маловероятным.
    Он ни не кашляет чихает.

    То, что кажется дело?

    Вчера у него болела голова.
    За день до вчерашнего дня он жаловался на зубную боль и боль в ухе.

    Это странный случай.

    Я уверен, что он работает слишком трудно в последнее время.
    В последний раз я видел его, он выглядел бледным и усталым.

    Это все нервы.
    Скорее всего, он нуждается в отдыхе, а затем он будет в порядке.

    (Полчаса спустя)

    Что сказал доктор?
    Пневмония, грипп, ревматизм?

    Ничего подобного!

    Это очень серьезно?

    Боюсь, что так.

    Насколько я могу судить, пилюли, капли, порошки, смеси бесполезны в данном случае.

    Что вы имеете в виду?

    Это вирус.
    Это столь же стара, как холмы.
    Никто не может вылечить его.
    Никакое лекарство не может помочь.
    Это занимает много времени, чтобы восстановиться.

    Мне кажется, я знаю, что вы клоните.
    Человек не заболел.
    Он безнадежно влюблен.
    И если я не ошибаюсь, вирус блондинка, голубоглазая, стройная, с длинными ногами и с
    неотразимой улыбкой.

    Ну я никогда!

    Я предлагаю пригласить коллегу, чтобы присоединиться к нам.
    Мы должны отвлекать его от болезни.

    Скажите ему, что после того, как дождь идет ясная погода.

    Прежде чем я забыл, что я делаю междугородный вызов через 5 минут или около того.

    Держите пальцы скрещенными за меня!
    Многое зависит от моего разговора с редактором.

    Удачи!

    Увидимся!

    * * *

    Я ставлю вам.

    Здравствуйте, могу ли я поговорить с мистером Андерсоном, пожалуйста?

    Минуточку.
    Пожалуйста, назовите ваше имя?

    Мона Доан.
    Я звоню из Москвы.
    Вызов срочно.

    Пожалуйста, не кладите трубку.

    Здравствуйте, Андерсон говорит.

    Привет, привет, мистер Андерсон.
    Вы можете услышать меня хорошо?

    Здравствуйте, что вы, Мона?

    Да, конечно.
    Рад, что ты узнал мой голос.

    Я прочитал вашу статью.
    Это очень интересно.
    Но есть одна маленькая вещь, которую я хотел бы договориться.

    Пардон?
    Я не слышу вас хорошо.

    Я говорю, есть одна маленькая вещь, которую я хотел бы договориться.
    Вы знаете, очень хорошо мы публикуем новости, домой иностранных дел, тематические статьи, мода,
    деловые и спортивные новости.
    Таким образом, наша работа получила очень ограниченное пространство для новостей науки.

    Боюсь, что это не справедливо.

    Я не понимаю, что вы имеете в виду.
    Я предлагаю вам сократить статью.
    Я настаиваю на этом.

    Мне кажется, статья достаточно коротким, как оно есть.

    Не принимайте это близко к сердцу.
    Я обещаю, все ваши статьи будут опубликованы в наших следующих выпусках.
    Я устрою для вас.

    Что бы вы сказали, мистер Андерсон.

    Я надеюсь, что ты меня правильно.
    Компромисс не так плохо, как это, правда?

    Нет, конечно нет.

    Кроме того, я хотел бы, чтобы Вы посылали нам больше материала на жизнь в России.
    Тираж нашей газеты не прошло до сих пор.
    Мы должны привлечь больше читателей.
    Согласовано?

    Согласовано, мистер Андерсон.

    Это мило.
    надежда

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Ignatova >>>

    О чем песня Ignatova - There's No Need to Worry?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет