- 100 Meter Ke Minimarket
Dering telepon yang mendadak pada malam saat kamu memanggilku
padahal orang tua belum tidur dan tetangga juga kan melihat
[Jes/Nab] dasar seenaknya
[Jes/Nab] tidak terkendali
[Jes/Nab] apa boleh buat ku ganti baju
[Dev/Har/Sha] dan bilang, “Mau pergi beli baterai.”
[Dev/Har/Sha] kebohongan mudah ketahuan
- 365 Nichi No Kamihikouki - Pesawat Kertas 365 Hari
Kutatap langit di pagi hari ku awali hari dengan doa
Semoga satu hari ini bisa dipenuhi oleh senyum
Walaupun terkadang hujan turun dan air mata juga mengalir
Di hari yang tak berjalan dengan mulus besok pun tetap semangat
Di dalam mimpiku selalu terlihat ada diriku sendiri
Yang dengan bebasnya melakukan semua hal yang ingin aku lakukan
Hidup bagaikan pesawat kertas terbang dan pergi membawa impian
Sekuat tenaga dengan hembusan angin terus melaju terbang
- Adyth
"Kalau sudah umur segini, meski tak suka kenyataan akan terlihat
waktu masih umur belasan, maunya yang muluk-muluk, tidak suka ini itu, yang terlihat selalu sisi buruk dari pacar
lewat umur dua puluh, aku mulai tahu artinya kompromi...
aku juga, harusnya waktu itu lebih berfikir panjang ya"
[Gha/Jes/Jes/Mel/Har] Musim panas yang berat berlalu
[Gha/Jes/Jes/Mel/Har] cinta yang kedua pun berakhir
[Gha/Jes/Jes/Mel/Har] di saat kulit yang
- Ajak Aku Pergi Menuju Ke Wimbledon - Wimbledon He Tsuretette
Nananana nananana
Nananana nanananana
Nananana nananana
Nananana nanananana
Di dekat pintu kereta menuju sekolah
Pada jam yang sama sering bertemu kamu
Memakai seragam dengan kerah diangkat
Yang selalu turun satu stasiun sebelumku
- Aku Sangat Suka
Aku sangat suka
kepada dirimu
berpikir dua puluh
empat jam sehari
aku sangat suka
bahkan di dalam mimpi
kau tiba-tiba muncul
dan membuatku sedih
- Aku Sangat Suka - Daisuki
Aku sangat suka kepada dirimu
Berpikir dua puluh empat jam sehari
Aku sangat suka bahkan di dalam mimpi
Kan tiba-tiba muncul dan membuatku sedih
Hal yang sesulit apapun
Mulai sekarang tidak masalah
Ku tutup mata dan membayangkan
Kebahagiaan di dalam hati
- Aku, Juliette Dan Jet Coaster
Ciumanku tuk yang terakhir
Sekarang baru kusadar
Karena terlalu cinta
Bibir ini tak biasa dengan perpisahan
Cahaya matahari yang terhalang poni bagaikan
Hanya mengantarkan ke tengah hingga kejauhan
Panah malaikat itu
- Alasanku Maybe
Bersepeda lewati (Bersepeda lewati) jalan yang biasanya (jalan yang biasanya)
[And/Fra] Mengayuh sepeda sambil berdiri
[And/Fra/Mic/Mil] Angin lembut di september
Jika selama liburan (Jika selama liburan) tak bertemu kamu (tidak bertemu kamu)
[Ama/Mar] Akupun semakin [Ama/Ela/Mar/Sya] jadi terpikir tentang kamu
[Mar/Nin/Riz/Sha] Walaupun aku berpikir hanyalah teman biasa
- Alasanku Maybe - Iiwake Maybe
Bersepeda lewati (bersepeda lewati)
Jalan yang biasanya (jalan yang biasanya)
Mengayuh sepeda sambil berdiri
Angin lembut di september
Jika selama liburan (jika selama liburan)
Tak bertemu kamu (tidak bertemu kamu)
Aku pun semakin jadi terpikir
Tentang kamu
- Always Looking Straight Ahead
Always keep looking straight ahead
Because when you look behind
That's when you'll surely see
Teardrops from my eyes
Keep your sights set
On the future and
Consolidate your faith
- Ame No Doubutsuen - Kebun Binatang Saat Hujan
Kebun binatang saat hujan
Memang sengaja kupilih
Kencan saat tak ada seorangpun
Oh sungguh terasa mewah
Seakan hanya dibuka tuk kita berdua
Jerapah singa dan bahkan simpanse pun
Bahkan gajah zebra dan juga unta
Entah mengapa melihat kepada kita
- Angin Kita - Bokura No Kaze
Kanvas bergambar langit yang luas
Semua ku warnai biru
Seperti awan yang sedang bergerak
Cobalah tuk menggambar mimpi
Cakrawala yang tidak berujung
Burung pun terbang dengan bebas
Suatu saat pasti akan sampai
Ke seberang lautan
- Apel Yang Ada Di Puncak
[Har/Jes/Mel] Buah apel di dahan yang mudah tuk dijangkau
[Har/Jes/Mel] Bukan kamu... apakah tak mau mencoba?
[Dev/Nab/Rez] Tuk mencari... pohon tinggi yang dicoba
[Dev/Nab/Rez] oleh semua orang, namun semua menyerah
[Beb/Sha] Kenapa kamu sepertinya tidak pernah gagal?
[Aya/Den/Gha] Apa kamu hanya memilih mimpi yang mudah?
[Del/Fri/Gab/Jen/Tha] Apa benar tidak membuahkan hasil,
- Apel Yang Ada Di Puncak - Takane No Ringo
Buah apel di dahan yang mudah tuk dijangkau
Bukan kamu apakah tak mau mencoba
Tuk mencari pohon tinggi yang dicoba
Oleh semua orang namun semua menyerah
Kenapa kamu sepertinya tidak pernah gagal
Apa kamu hanya memilih mimpi yang mudah
Apa benar tidak membuahkan hasil
Lebih buruk daripada mencoba sesuatu
- Arah Sang Cinta Dan Balasannya
Ku bertemu seseorang di les itu
aa rambutnya terlihat berantakan
pakai tas punggung dan kacamata kuno
tapi dia peringkat tiga UN
Sebenarnya bukanlah tipe yang
mudah disukai oleh para gadis
[Fen/Sya] entah mengapa ku kepikiran
- Arah Sang Cinta Dan Balasannya - Koi No Keikou To Taisaku
Ku bertemu seseorang di les itu
Ah rambutnya terlihat berantakan
Pakai tas punggung dan kacamata kuno
Tapi dia peringkat tiga UN
Sebenarnya bukanlah tipe yang
Mudah disukai oleh para gadis
Entah mengapa ku kepikiran
Tampaknya membosankan
- Arashi No Yoru Ni Wa - Pada Malam Yang Berbadai
Pada malam yang berbadai
Ingin tidur di sampingmu
Hujan beserta angin dengan amat kencang
Mengetuk kaca di jendela
Ku ingin di peluk kamu dan melupakan semua
Jarum pada jam dinding dan juga kalender
Juga ranjang tempat kita s'karang
Adalah dunia kita berdua
- Barcode Hati Ini - Kono Mune No Barcode
Tidak bisa tidur aku mengayuh sepeda
Pada malam hari dan pergi ke minimarket
Walau sebenarnya tak ada yang kuinginkan
Tapi siapa tahu bisa bertemu denganmu
Teman sekelas yang tinggal dekat sini
Mengharapkan kebetulan I miss you
Rasa sayang yang ada sedang di-scan
Barcode yang ada di kasir
- Bel Terakhir Berbunyi
Larut malam peron stasiun kereta
Tiket satu arah ku genggam
Lalu naik ke kereta
Di tempat yang jauh dan cahaya yang
Dari rumah ku tidak sampai
Apakah yang menungguku?
Rel jalur impian
- Bentuk Sang Rembulan
[Aya/Mel] Jangan mau sama dia
[Aya/Mel] semua bilang begitu
[Aya/Mel] Gosip yang tak baik
[Aya/Mel] Bad girl!
[Nab/Sha] Warna lipstick yang mencolok
[Nab/Sha] dada yang agak terbuka
[Nab/Sha] Tidak bisa menembus
- Berkedip 3 Kali
Ku berkedip tiga kali
aku tentukan sendiri saja
lebih dimengerti daripada kata
bisikan yang datang dari balik mata
ku sangat menyukaimu
tanda dari kedipan
[Mic/Fra/Mar/Nad/Ela] Sainganku pun ada sangat banyak
- Bersama Kamu, Pelangi Dan Mentari - Kimi To Niji To Taiyou To
Lihatlah pelangi di langit setelah hujan
Kau ada di sebelah kiri gedung sekolah
Menunduk ke bawah
Tak mengapa kau menangis
Langit cerah kan datang dari kejauhan
Menunggulah sebentar dari celah awan
Kesedihan kan bersinar cahaya
Yang menembus sampai ke sanubari
- Bird
Aku dikejar oleh sang fajar
saat mobil mulai matikan lampu depan
Perjalanan pulang
yang sangatlah panjang
Terlalu panjang untuk cerita
hanya bisa berlari
Cinta
- Buah Masa Depan
Boys & girls!
[Ron/Rat] Ayo pergi dengan ceria,
[Ron/Rat] Ke cakrawala jauh di ujung sana
Boys & girls!
[Noe/Cin] Mimpi apapun,
[Noe/Cin] Suatu saat akan terkabul
Boys & girls!
- Buah Mawar
"Jika kau adalah mawar merah
Ku kan merubah diri itu menjadi buah"
[Gha/Lid/Viv] Di dalam kabut pekat yang berwarna putih susu
[Gha/Lid/Viv] Disana ada hutan dan danau yang tersembunyi
(dari cahaya)
[Aya/Rin/Nad] Jalan yang panjang dan lurus tanpa ada penanda
(mimpi siang bolong)
- Cahaya Panjang
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Yang bisa kulihat
Dari sekian banyak bintang yang bersinar di langit malam
Saat ini kan kutunjuk satu bintang yang paling penting
Berapa kali musim datang silih berganti
Walau rasi bintang berganti aku tidak akan ragu
- Candy
Candy sebuah ya masukkan ke mulut
Kemudian diputar-putar di atas lidah
Rasa manis dan sedikit asam
Ceria la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la everybody get everybody eat
La-la-la-la-la-la-la-la
Motor 50cc kunaiki dan jalan-jalan
Akhir siang di hari sabtu sang mentari ulala
- Cinderella Tak Akan Tertipu
Ole!
Ole!
[Shi\/Cin] Kota saat jam 12 malam
[Shi\/Cin] Siapa pun, dia pun, sedang bermimpi
[Shi\/Cin] Kalau tak naik kereta terakhir
[Shi\/Cin] skenarionya romansa
- Cinderella Wa Damasarenai - Cinderella Tak Akan Tertipu
Ole
Ole
Kota saat jam dua belas malam
Siapa pun dia pun sedang bermimpi
Kalau tak naik kereta terakhir
Skenarionya romansa
Memajang mawar dalam kata-kata
Pandanganmu itu bagai mengundang
- Cinta Pertama Di Jam 7 Lewat 12 - 7JI 12FUN No Hatsukoi
Pagi di stasiun di sisi depanku kulihat ada kamu
Yang selalu terlihat memakai seragam
Meskipun sekolah ataupun namamu sama sekali tak tahu
Setiap berpapasan dadaku berdebar
Suatu kali pernah kulihat kamu sedang tertawa
Dengan sangat indahnya dari jauh rahasia milikku
Cinta pertama di jam 7 lewat 12
Tak pernah mendekat sampai ke hati
- Cinta Tak Berbalas Finally
Meskipun kau berada sedekat ini
Kualihkan pandangan ke arah lain
Tapi tetap saja aku perhatikan
Dirimu yang ada di depan mataku
Kafe yang bermandikan sinar mentari
Kebetulan ada dirimu
Hatiku seketika membeku
Tak sanggup mengucapkan apapun
- Deja Vu
Siapakah yang memanggilku
Mengapa bisa mengerti
Tuhan tak buat kebetulan sebagai alasan
Pertemuan pertama dengan kamu
Alasan yang bisa kupercaya
Hanya ingatanku dan milikku saja
- Demi Seseorang
Kutahu bahwa Tuhan selalu senantiasa
memperhatikan seluruh umat manusia
Dia dengan adil mengasihi semua orang
tanpa terkecuali
Dari hari saat ku dilahirkan
sampai sekarang
Kehangatan yang bagai
- Di Tempat Yang Jauh Pun
Di musim semi angin lembut berhembus
Di sebelahku ada kau menunggu bis
Hanya mimpi yang dimasukkan dalam tas
Memulai perjalanan
Dengan menggunakan jadwal yang baru
Kamu telah memilih jalan yang jauh dan bersinar
Di tempat yang jauh pun langit luas terus membentang
Terhubung dengan kota tempat kita lahir
- Di Tengah Hujan Badai Tiba-Tiba
[Aya/Mel/Sha/Gha/Ren/Nab/Gab/Sen] Ingatlah kembali tentang
[Aya/Mel/Sha/Gha/Ren/Nab/Gab/Sen] Boathouse
[Aya/Mel/Sha/Gha/Ren/Nab/Gab/Sen] Kita menunggu hujan mendadak untuk berhenti
[Tak/Cin/Nak/Beb/Jes/Rez/Dev/Jes] Ingatlah kembali
[Tak/Cin/Nak/Beb/Jes/Rez/Dev/Jes] Hujan yang menghantam atap
[Tak/Cin/Nak/Beb/Jes/Rez/Dev/Jes] Kenapa ya?
[Tak/Cin/Nak/Beb/Jes/Rez/Dev/Jes] Aku jadi berdebar
- Dialog Dengan Kenari
[Mel/Dev/Sha] Apa yang kau mau?
[Aya/Den/Dev/Fri/Jes/Mel/Nab/Har] Bila memecahkan cangkang kulit kenari
[Aya/Den/Dev/Fri/Jes/Mel/Nab/Har] Ada apakah didalam itu?
[Beb/Del/Jen/Jes/Rez/Ric/Sen/Sha] Bila membuka hati pasti yang terjadi
[Beb/Del/Jen/Jes/Rez/Ric/Sen/Sha] Selanjutnya kau pun tahu...
Do! Do!
- Dibanding Kemarin Semakin Suka
[And/Sha/Mic/Nad/Ayu] Di tengah kerumunan orang ku langsung tahu
[And/Sha/Mic/Nad/Ayu] arah pandangan mataku hanya kepadamu
[Ela/Fra/Sha/Fen/Mar] hanyalah di tempat itu saja yang bercahaya
[Ela/Fra/Sha/Fen/Mar] semua orang tidak percaya tapi benar begitu
[Chi/Mar/Ani/Ama/Sya/Ni] Cinta selalu punya kekuatan yang aneh
[Chi/Mar/Ani/Ama/Sya/Ni] cukup ada di sana pun kamu bersinar
[And/Sha/Mic/Nad/Ayu] berbeda dengan orang di sekitarmu
- Dibanding Kemarin Semakin Suka - Kinou Yori Motto Suki
Di tengah kerumunan orang ku langsung tahu
Arah pandangan mataku hanya kepadamu
Hanyalah di tempat itu saja yang bercahaya
Semua orang tidak percaya tapi benar begitu
Cinta selalu punya kekuatan yang aneh
Cukup ada disanapun kamu bersinar
Berbeda dengan orang di sekitarmu
Kau pancarkan aura yang berbeda
- Ekor Malaikat
Ku ingin hembuskan gelisah di dada dengan nafasku
Balon yang bulat kulepaskan dari tanganku
Semakin tinggi rahasia terbang di langit biru
Ditiup angin entah kemana?
Cinta
Bagaikan ekor malaikat yang nakal
- Escape
Take me!, Take me away!...
Take me!, Take me where you are!...
[Cin/Ron/Shi] Perbedaan umur tidak ada hubungannya
[Cin/Ron/Shi] Ya atau tidaknya semua tergantung kamu
[Jen/Rat/Sin/Tha/Viv] Yang penting bukan perkataan orang tetapi
[Jen/Rat/Sin/Tha/Viv] perasaan saat ini
- First Rabbit
[Sha/Mel/Nab/Jes] Suatu hari di dalam hutan ditemukan
[Sha/Mel/Nab/Jes] Lubang yang berlanjut entah kemana
[Aya/Dev/Cin/Nak] Di depan kegelapan teman disekitarku
[Sen/Del/Fri/Tak/Rez/Son/Gha/Ric] Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak
[Sha/Mel/Nab/Jes] Entah mengapa [Aya/Dev/Cin/Nak] dada ini berdebar
[Sen/Del/Fri/Tak/Rez/Son/Gha/Ric] Ku kan menjadi yang pertama berlari
- Flying Get
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
[Mel/Nab/Har] Kilau-kilau matahari bersinar
[Mel/Nab/Har] Kobaran tak mengenal ampun on the beach
[Jes/Cin/Sha] Suhu tubuh pun mendadak meningkat
- Flying High
I’m sitting pretty I’m enjoying the view
We’re flying high
High
Feels like this gon' call for celebration
Made it from the bottom to the top
Ahh whooo
Finally free got my emancipation
- Fortune Cookie in Love
Eventhough I know I'm so in love with you
I'm not really sure that you feel the same way too
Ready for that moment when my hearts broken again
Yeah! Yeah! Yeah!
Then I look around me and all that I can see
So many other girls and they're prettier than me
Ordinary flowers never get their time in the sun
- Fortune Cookie Yang Mencinta
[Sha/Mel/Nak] Walaupun diri ini menyukaimu
[Sha/Mel/Nak] kamu seperti tak tertarik kepadaku
[Sha/Mel/Nak] Siap patah hati kesekian kalinya
[Sha/Mel/Nak] Yeah! Yeah! Yeah!
[Tak/Nab/Ren] Ketika ku lihat disekelilingku
[Tak/Nab/Ren] ternyata banyak sekali gadis yang cantik
[Tak/Nab/Ren] Bunga yang tak menarik tak akan disadari
- Gadis Remaja
Di tengah banyaknya bintang di langit
Bintang manakah yang paling
Memancarkan sinar terang?
Meski ditanya
Siapapun tidak akan bisa menjawabnya
Dibalik kegelapan pun
Ada cahaya yang tidak nampak dari sini
- Gadis-gadis Remaja
Go! Go! Go!
We're crazy girls
Come! Come! Come!
You're lazy boys
Mereka yang sudah sedikit mulai membosankan
Cowok pemalas
Kita yang terlihat lebih lebih ugal-ugalan selalu yosha
- Garis Pergantian Hari Cinta
Jalan tol malam hari
Wiper yang menghapuskan air hujan
itu bagai baling-baling
Seperti mesin Cessna
bagai langit tempat berlarinya
mobil sports merah
Lampu jalanan
- Gingham Check
Walaupun aku sangat menyukai dirimu
Ku selalu menyembunyikannya
Kau yang berjalan mendorong sepeda
Tertawa lepas dengan polosnya
Sampai ke tempat kerja
Di jalan tepi pantai
Sang matahari menggoda
Gingham check
- Halloween Night
Saat pintu kubuka bagaikan time machine
Di mimpi kumasuk kembali ke diskotik
Di party yang menyihir aku mencari dirimu
Monster-monster cinta trus menari sampai pagi
Mirror ball pun terus berputar, dance floor
Parade kostum semuanya untuk trick or treat
[Rez/Shi] Di sini kusendiri dan merasa kebingungan
- Hanya Lihat Ke Depan
Hanya lihat ke depan
Karena jika menoleh
Air mata ini akan terlihat
Memandang jauh ke depan
Dan membulatkan tekad
Ayo melangkah ke sana...!
- Heavy Rotation
I want you (I want you)
I need you (I need you)
I love you (I love you)
Di dalam benakku
Keras berbunyi irama myujiku
Heavy Rotation …
Seperti popcorn yang meletup letup
- Higurashi No Koi
Tempat di mana serangga berbunyi
Apakah engkau mengetahuinya
Di dahan pepohonan taman yang
Mulai berubah menjadi gelap
Diriku yang kau kira hanya teman
Walau menangis di sini sendiri
Tidak pernah dirimu sadari
Oh pengalaman yang menyedihkan
- Himawari
Bunga matahari tertiup angin
Menghadap matahari bertumbuh dan mekar
Ke langit biru yang tiada berbatas
Kedua tanganku di rentangkan nya
Meskipun di terpa derasnya hujan
Tanpa menyeka air mata yang jatuh
Yakin bahwa dibalik kesedihan
Kan ada cerahnya masa depan
- Hizuke Henkousen - Garis Pergantian Hari Cinta
Jalan tol malam hari
Wiper yang menghapuskan air hujan
Itu bagai baling-baling
Seperti mesin Cessna
Bagai langit tempat berlarinya
Mobil sports merah
Lampu jalanan
Mulai menjauh
- Ingin Meraih Puncak
Gak akan kalah!
(Gawat kalau kalah)
Gak akan kalah!
(Gawat kalau kalah)
Ah… aku tak tengok
Ning kono ning kene musuh bebuyutan
Ah… kowe iki pancen
- Jadilah Batu Yang Berputar
Bunga di tepi jalan
Untuk siapakah dia tumbuh dan berkembang
Tanpa pernah disadari oleh orang yang lewat
Terbakar sinar mentari
Basah oleh deras hujan
Mimpi yang pernah ada pun diterbangkan sang angin
Kesepian itu slalu
- Jangan Panggil Diriku Idol
Tolong jangan panggil diriku Idol
Tolong jangan panggil diriku Idol
Diriku ini selalu melihat kepadamu
Di tengah perjalanan ke sekolah
Anak lelaki seperti apa pun yang datang
Ku tak berminat
Diambil foto pakai HP dengan diam-diam
- Janji Ya
Katanya hidup itu hanya sebuah perpisahan
Meski ada orang yang bilang seperti itu
Kalau begitu
tak ada artinya saling mengenal
Manusia adalah
pengelana yang selalu
ulangi pertemuan juga perpisahan
- Jejak Awan Pesawat
[Jes/Jes/Sen/Cin] Di antara musim gugur dan dingin
[Jes/Jes/Sen/Cin] Kita bersama
[Jes/Jes/Sen/Cin] Berniat mengambil jalan pintas
[Rez/Aya/Gha/Nab] Melupakan belokan masa depan
[Rez/Aya/Gha/Nab] Dan kebaikan
[Rez/Aya/Gha/Nab] Dan juga melupakan sang angin
[Ren/Mel/Nak/Sha] SAYONARA kau bisikkan
- JKT48
Yang menarik di JaKarTa Monas Ancol dan Dufan
Taman Ismail Marzuki Planetarium
Kakak Ayo datanglah ke FX Sudirman berjalan keliling taman mini
Yang di situ Gelora Bung Karno
Ragunan ada disana
Kakak perempuan pun pergi ke shopping Mall Bundaran HI Kemang Kuningan
Senayan sampai Mangga Dua
- Joan Of Arc Di Dalam Cermin
Seseorang memanggil namaku dari dunia ini
Dengan suara yang samar, saatnya ini juga
Selalu percaya dan menunggu waktu tibanya takdir
Ingin rasanya terlahir kembali di depan cermin
Langit tanpa tempat 'tuk lari
Kota dimana cinta terkubur
[Gha/Gab] Terbiasa di kesendirian
- Jurus Rahasia Teleport
[Sen/Nab/Sha/Dev/Aya/Ren] Lawanlah daya tarik dari cinta
[Sen/Nab/Sha/Dev/Aya/Ren] Jump! Jump! Jump!
[Jes/Jes/Gha/Mel/Beb] Hatiku sedikit saja layangkanlah
[Jes/Jes/Gha/Mel/Beb] Jump! Jump! Jump!
[Ric/Rez/Son/Gab/Ste] Terbangkanlah
Orang yang kusuka
Tolonglah Teleport Tolonglah Teleport
Hissatsu Teleport
- Kalender Yang Dipercepat - Hayaokuri Calendar
Sa
One two three
Sang matahari
Wow wow
Ayo terbitlah
Wow wow
Kisah cintaku
Akan dimulai
- Kali Ini Ecstasy
[Jes/Sha/Rat] katanya diriku punya hati bersih
[Jes/Sha/Rat] semua orang bilang begitu
(memang sial)
[Jes/Sha/Rat] memiliki seorang cowok yang lain lagi
[Jes/Sha/Rat] membuatku semakin bergetar
[Rez/Shi/Tha] walaupun niatnya
[Rez/Shi/Tha] hanya memasang perangkap
- Kapasitas Ikan Migrasi
Malam di public aquarium
Hanya sedikit bayangan orang
Mengapung di cahaya yang biru
Terhenti di dalam tangki air
Ikan ikan yang tak pernah aku lihat
Ditakdirkan untuk terus berenang
Aku tidak bisa hidup
Jika kehilangan cinta
- Karena Kusuka Dirimu
Jika kamu merasa bahagia
Semoga saat ini kan berlanjut
Selalu selalu selalu ku akan terus berharap
Walaupun ditiup angin
Kuakan lindungi bunga itu
*courtesy of CumaLirik.Com
*courtesy of LirikLaguIndonesia.Net
Cinta itu suara yang
- Keberadaan Coklat Itu - Choco No Yukue
Coklat yang kuberi di hari valentine
Bagaimanakah gerangannya sekarang
Kubersusah payah tuk memberikannya
Ya soalnya kamu orang yang populer
Kirim lewat poskah
Atau menunggumu saja
Atau taruh di kotak sepatumu
Ataukah kuminta tolong teman
- Kebun Binatang Disaat Hujan
kebun binatang saat hujan
memang sengaja kupilih
kencan saat tak ada seorang pun
oh sungguh terasa mewah
seakan hanya dibuka 'tuk kita berdua
jerapah, singa
dan bahkan simpanse pun
- Kenyataan Yang Ternoda - Kegarete iru Shinjitsu
Kenyataan yang telah ternoda
Dari pada membuat pandangan
Ku akan menerima segala
Kenyataan yang pahit
Dengan telapak tangan ini
Tidak semua akan terlihat indah
Setelah kau dewasa kan mengerti
Itu yang ku dengar dari seseorang
- Kilat Yang Indah
[Fri/Rez/Ron/Shi] Diriku kepada dirimu
[Gab/Ali/Sak/Sin] Dirimu kepada diriku
[Sen/Tha/Nad/Ris] Saling meminta sesuatu
[Del/Nat/Nov/Pri] Kemudian menatap langit
[Fri/Rez/Ron/Shi] Jikalau sang matahari
[Fri/Rez/Ron/Shi] Tidaklah terbit dan bersinar
[Fri/Rez/Ron/Shi] Cinta kita berdua pun
- Kimi Ga Hoshi Ni Naru Made - Sampai Dirimu Menjadi Bintang
Ke gelap langit malam
Ada berapa cahaya berpijar di kejauhan
Pada kain beludru hitam
Batu mulia yang dijajarkan
Semua orang juga
Hanya dengan melihatnya saja
Akan menghela nafas
Dan kemudian akan berhenti menghitung
- Kinjirareta Futari - Dua Orang Yang Terlarang
Pepohonan embun pagi
Bagaikan desahan seseorang
Danau yang tidak ada di peta
Airnya tenang bagaikan tertidur
Kehilangan kata-kata
Kesedihan yang terlalu sepi
Di ujung akhir kenangan ini
Tempat yang dahulu ingin kudatangi
- Kita Pernah Di Sini - Koko Ni Itakoto
Ku akan terus berjalan
Di sepanjang jalan ini
Di balik desir angin
Tempat kita berjanji
Jika ku coba terus berjalan
Akankah ku tiba disana
Bersamamu (bersamamu) ku tersenyum (ku tersenyum)
Bersamamu aku menangis
- Koi suru Fortune Cookie
Walaupun diri ini menyukaimu
kamu seperti tak tertarik kepadaku
Siap patah hati kesekian kalinya
Yeahh! (3x)
Ketika ku lihat disekelilingku
ternyata banyak sekali gadis yang cantik
Bunga yang tak menarik tidak akan disadari
- Lap Time Masa Remaja
Bukannya aku melupakan
Janji untuk bertemu kamu
Tapi aku jadi terlambat
Karena ada latihan basket
“Aku lagi ditunggu pacar nih, tidak mungkin”
Kan aku bilang seperti itu
Keluar sekolah lari sampai stasiun
- LOVE TRIP
Entah kemana gerangan perginya
Pemandangan kota yang kita kenal itu
Tanah kosong dan bukit pun menghilang
Hanya pemandangan yang tak pernah aku lihat
Dikala ku coba luruskan ingatan
Tanpa sadar diriku telah tumbuh dewasa
Dahulu atau nanti
- Lucky Seven
L U C K Y S E V E N
L U C K Y S E V E N
Lucky seven lucky seven lucky seven
Jikalau berhenti di depan
Tembok perasaan bimbang
Yang terbentang di depan matamu
Hanya jadi bayangan
Di dalam kesulitan pun
- Majisuka Rock N' Roll
Kalau nggak serius
Nggak bakal menang
Let's go rock and roll
Gak semua hal menyenangkan
Mau dimana bakal masalah
Harus langsung diberesin sekarang juga
Hah gara-gara keras ke kepala
Waktu dipanggil ke belakang sekolah
- Malaikat Hitam
Malam di jalan tol lalu lintas sangat padat
Pintu penumpang aku buka, turun dari mobil
Suaramu menahan dan bunyi klakson
Lautan lampu mobil diriku selami
Sudah tak bisa kembali
Kesucian akan kubuang
[Jes/Gab] Sampai kapan pun
- Malam Hari Selasa, Pagi Hari Rabu - Kayoubi No Yoru, Suiyoubi No Asa
Bagai terpisah dari kerumunan orang yang
Sedang bergegas tuk pulang
Aku seorang diri berjongkok di tangga stasiun
Berkali-kali membenarkan make-up dan rambut
Yang berwarna daun kering
Menghabiskan waktu dengan memainkan HP saja
Padahal siapapun yang memanggil
Pasti aku akan mengikutinya
- Malu Malu Lollipop
Malu-malu lollipop
Setiap kali membayangkan dirimu
[Beb/Nat/Ron] Akupun tersenyum-senyum
[Beb/Nat/Ron] Sampai jadi malu sendiri
Malu-malu lollipop
Jika kau mencoba rasa hatiku
[Son/Noe/Jen] Lebih dari semua permen
[Son/Noe/Jen] Pasti akan terasa sangat manis
- Matahari Milikku
LALALALA LALALALA
LALALALALA
LALALALALA LALA LALALALA
LALALA...
sekarang kaulah..
sang matahariku
- Mawar Natal Musim Panas
CHRISTMAS ROSE musim panas
Bunga yang putih
Seperti salju itu
Yang mengembang di SILENT NIGHT
Bunga yang manis di pot, di dekat jendela
CHRISTMAS ROSE musim panas
Ingatanku ke cahaya
Matahari yang silau
- Mr. Kissman
Di malam yang gelap (di malam yang gelap)
Menarikan cinta
Dengan dress yang mini (dengan dress yang mini)
Apakah sedang memancing atau tidak
Seperti ombak (seperti ombak)
Mirror ball yang terus berputar
Seperti nya akan (seperti nya akan)
Terjebak oleh pria tapi tak terjebak
- Musim Panas Yang Kacau
Musim panas yang kacau telah tiba
Mengajak mentari terik yang panas
Bagai membakar segala-galanya
Mempercepat lajunya rasa sayang
Laut yang biru
gejolak hati
Hati pun melonjak tinggi
- Musim Yang Selanjutnya - Tsugi no Season
Angin musim gugur meniup dahan pohon
Selembar daun pun terjatuh
Ku melihat punggungnya yang sedang menari
Dengan lembut dan indahnya
Kita yang ditinggalkannya
Di tempat kita berada
Suatu saat kita pergi
Ke masa depan
- Nafas Dalam Air Mata
Semua manusia pada saat terlahir menangis dengan keras
Tuk bisa jalani kehidupan panjang ini
Satu hal yang adalah terpenting
Segala kesulitan dan kesedihan, janganlah kamu tanggung seorang diri
Tak perlu pengontrol suhu, keluarkan perasaanmu
CRY FOR
- Nage Kisu De Uchiotose - Jatuhkan Dengan Kiss Bye
La la
La la
La la
Sedang mengincar semua anak
Gadis seluruh sekolah
Kakak kelas dan adik kelas juga
Serta teman sekelas
Warna matanya berbeda
- Only Today
Bagaimana pun juga ku ingin
Kelaut di musim dingin
Turun dari dalam bis yang kosong
Ditengah udara yang dingin
Kopi kaleng dari Vanding Machine
Kumasukkan dalam saku
Mengambil tangan dan menghangatkan
- Pajama Drive
Malam ketika tidak bisa tidur
Ku slalu minum susu
Kupejamkan mata di tempat tidur
Mulai menghitung domba
Di kaca jendela kamarku
Terdengar lemparan batu
Kamu yang dari bawah
- Papan Penanda Isi Hati
[Sha/Mel/Nak] Lihat kesini sebentar saja
[Sha/Mel/Nak] Ayo sadarlah pada keberadaanku
[Jes/Nab/Cin/Rat] Lihat kesini lima detik pun
[Jes/Nab/Cin/Rat] Lihatlah diriku yang di dekatmu
[Beb/Dev/Chi/Shi] Tetapi sebenarnya walau mata bertemu
[Jes/Rez/Tha/Ris/Tha] Sebentar dan tidak sempat mengucapkan apapun
- Pareo Adalah Emerald
[Mel/Cin/And] Bagaikan telah menemukan
[Mel/Cin/And] Ikan yang langka di dasar lautan yang teramat dalam
[Jes/Har/Nab/Ron] Suatu tempat di hatiku
[Jes/Har/Nab/Ron] Untuk pertama kalinya merasakan hal itu
[Dev/Shi/Rez/Beb] Sang matahari sedang memberi tahu
[Mic/Sha/Rat/Tha/Jen] Tentang musim dimana gairah membara
- Pareo Is Your Emerald
It feels just like the discovery
of the rarest fish beyond the very bottom of the deepest sea
A hidden corner inside my heart
and for the first time... finally I can feel it inside me
And the blazing sun teaches what I need to know
Everything about that season when the passions grow
- Pelaut Yang Melihat Mimpi Di Tengah Badai
Ada di atas tebing
Di pulau yang terpencil
Yang tidak seorangpun tahu
Diselimuti awan
Anginpun berteriak
Hujan memukul pipi
- Pertahanan Akan Cinta
(Oh yeah I'm gonna dreaming of you)
Bagaikan pintu yang telah berkarat
Perasaan yang berderik
Hati yang tertutup
Diri sendiri sebenarnya tidak pernah bisa
Suka bagai rantai yang mengikat
- Pioneer
Di pojokkan kota ini
Bagai sebuah ilusi
Tiba-tiba hari itu terlahir
Lapangan impian
Kemudian mulai berlatih
Mempersiapkan diri sendiri
Dan memupuk masa depan
- Ponytail Dan Shu-Shu
Lebih cepat dari hari di kalender
Aku pun menyingsingkan lengan baju
Mataharipun mulai terasa dekat
Ku merasa musim telah mulai berubah
- Prinsip Kesucian Hati
Maafkan aku, ku bersumpah
Kepada prinsip
Perasaan suci
Walau kau memelukku, tak bisa
Ku tak bisa mencium
Cinta itu kapanpun
Bagai bintang jatuh
- Pulang Kampung - Kikyou
Satu jalur jalan lurus
Yang tak tampak ujungnya
Setelah sekian lama ayo jalani
Dibawah langit yang biru
Tempat dimana gunung yang jauh dan
Sawah bertemu disitulah
Kampung halaman tercinta
Di kota perantauan ku
- Punggung Milikmu
Dalam kerumunan yang mengarah stasiun
Menunggu lampu merah di perempatan jalan
Aku menyadari keberadaanmu
Tapi kau tak menyadari tatapan ini
Semua orang di sekitar terlihat bagai saingan
Dengan sifatku ini tak akan bisa maju
Punggungmu itu selalu saja
Jauh dan tidak bisa ku capai
- Putri Duyung Yang Sedang Sedih
Menjelang musim panas di pantai (di pantai)
Ombak yang menjatuhkan domino
Di atas papan berdiri dirimu (dirimu)
Balik badan dan melompat
Aku ditinggalkan di sini sendirian
Di pantai pasir putih
Perasaan tidak enak si putri duyung cinta
Padahal sudah lama tidak ke sini
- Rasa Sayang Yang Dulu Aku Remehkan - Keibetsu Shiteita Aijou
Drama yang ditayangkan di acara
Berita televisi yang sudah diatur
Adalah makanan sehari-hari yang
Seperti emoticon saja
Orang dewasa dengan muka sok tahu
Berlagak serius membahas masalah
Analisisnya yang tak tepat sasaran
S'perti lawakan yang tak lucu
- Refrain Full Of Hope
I can’t explain how on earth I knew
If I just turned right here then of course I would find you
From the sun rays that light up my way
Finally I could now feel
You were much closer to me
Because my love is genuine
There are things that do not make sense
- Rider
Belakangan kamu
Tak terlihat di tempat ini ku jadi khawatir
Kuingat kembali senyumanmu itu
Yang lebih cerah dari siapa pun
Aku dengar kamu
Pindah ke suatu kota yang sangat jauh
Ku ingin di saat saat terakhir
Bisa ucapkan selamat tinggal
- River
JKT forty eight
Majulah ke depan (got it)
Janganlah berhenti (got it)
Tujuan tempat matahari terbit
Ayo langkah di jalan harapan
Penghalang adalah river river river
Dan yang membentang river
Takdirnya river river river
- Romance Kakurenbo - Petak Umpet Romansa
Di kala mentari terbenam
Semua berubah memerah
Lalu angin sepoi-sepoi bertiup
Membuat bayangan bergoyang
Tak dapat kuceritakan
Tentang cinta pertamaku
Pada diary aku tulis
Inisialmu
- Romance Rocket
Romansu rokeeto oh yeah
Persiapan telah selesai oh yeah
Diawasi oleh Houston oh yeah
Meluncur ayo meluncurlah
Romansu rokeeto oh yeah
Berdua denganmu saja oh yeah
Menyeberangi galaksi oh yeah
Terbang ayo terbang dan pergi
- Rugi Sudah Dicium
[Rez/Beb] Gosip beredar di seluruh sekolah
[Rez/Beb] Tentang murid yang teladan itu
[Jes/Ste] Anak SMA lain setahun di bawah
[Jes/Ste] Itu katanya pacarnya yang lucu
[Ric/Sen/Gha] Saling memandang di bawah langit yang berbintang
[Ric/Sen/Gha] Hari di mana aku dipeluk
- RUN RUN RUN
[Noe/Nad/Tha/Cin] Dia pasti menunggu
[Noe/Nad/Tha/Cin] Di bundaran depan stasiun
[Noe/Nad/Tha/Cin] Di tempat yang seperti biasa
[Oct/Ron/Ali/Ris] Dan sambil melihat jam
[Oct/Ron/Ali/Ris] Dia pasti sedang mencari
[Oct/Ron/Ali/Ris] Jawaban di tengah keramaian
[Sin/Jen/Viv/Shi] Pastinya cinta
- Sakurairo No Sora No Shita De - Dibawah Langit Berwarna Sakura
Ujung jari tanganmu itu mendekat ke rambutku
Dan mengambil kelopak bunga yang berada di poniku
Ku ingin tersenyum tetapi tangisan tak tertahan
Tanya kenangan yang ada di upacara kelulusan
Tak akan
Tak akan pernah ku lupa
Marilah berjalan dibawah langit yang
Dihiasi oleh bunga bunga sakura
- Sampai Dirimu Menjadi Bintang
Di gelap langit malam
ada berapa cahaya berpijar di kejauhan?
Di kain beludru hitam pekat
batu mulia yang dijajarkan
Semua orang juga
hanya dengan melihatnya saja
akan menghela nafas
Dan kemudian akan berhenti menghitung
- Sampai Musim Semi Tiba - Haru Ga Kuru Made
Tumpukan putih bersih sisa dari salju semalam
Saat kumenapaknya kyu kyu kyu sepatu berbunyi
Birunya langit pagi membuat jalan ke sekolah
Dan juga pemandangan bagai terang yang berkilau
Hatiku yang bimbang ini tidak mampu mengucapkan suka
Namun setiap kali aku berpikir tentang dirimu
Jalanan yang tertutup oleh bayangan
Terasa amatlah menyedihkan
- Sang Pianis Hujan - Ame No Pianist
Sekarang sang pianis hujan
Sedang melantunkan asmara
Di tengah kota pun
Ria mainkan melodi yang sedih
Jemari tetesan air
Menekan window di keyboardnya
Concerto yang hanya untukku
Dengan kata-kata lembut
- Sayonara No Kanashibari - Membeku Karena Selamat Tinggal
Kalau jatuh cinta dunia pun berubah
Mimpi tentang mawar yang dahulu pernah
Dibanggakan seseorang memanglah indah
Tapi hidupnya sangat singkat
Sebenarnya bukanlah salah siapapun
Bersamaan dengan kenangan yang pergi
Sesuai jadwal yang sudah ditentukannya
Air mata menetes jatuh
- Scrap and Build
Hal yang akhirnya telah menjadi satu
Suatu saat kan tercerai berai lagi
Pada impian yang telah terbentuk itu
Kita tidak boleh berpuas diri
Wowow
Ah padahal hal sudah selesai
Walau orang orang bilang begitu
Beli benih semua yang ada sekarang
- Sebagian Besar Kenangan - Omoide No Hotondo
Dari setiap jendela
Ku memandang bulan yang biru
Sambil berbicara denganmu lewat telfon
Apapun ku bicarakan
Walaupun kelihatannya sama
Pemandangan terasa beda
Meski pernah menyadarinya
Ku tak ingin menyentuhmu langit
- Seesaw Game Penuh Air Mata
Seesaw game yang penuh air mata
Tentu saja diriku yang pasti akan kalah
Sekarang meskipun aku ingin tersenyum
Kelopak mata pun terasa perih
Seesaw game yang penuh air mata
Walau inilah pertaruhan terakhirku
Air yang mengalir di pipiku ini
Hanya sebuah gertakan
- Seishun Girls - Gadis Gadis Remaja
Go go go we're crazy girls
Come come come you're lazy boys
Go go go we're crazy girls
Come come come you're lazy boys
Go go go we're crazy girls
Come come come you're lazy boys
Go go go we're crazy girls
Come come come you're lazy boys
- Sekarang Para-Para Imapara
Hentikan (hentikan)
Janganlah melihatku seperti itu
Soalnya (soalnya)
Aku tidak tertarik sama kamu
Maaf ya (maaf ya)
Menghilanglah saja kau dari sini
Sebenarnya (sebenarnya)
Buat semua cowok no thank you
- Seragam Ini Sangat Mengganggu - Seifuku Ga Jama Wo Suru
Kenapa Senayan rasanya cepat sekali menjadi malamnya
Bertemu sebentar berdua seperti biasa pulang sekolah
Begitu cepatnya game center pada malam hari
Karena awal tumbuhnya cinta macam-macam penyebabnya
Meskipun kau bilang ayo pulang
Berlagak seperti orang baik
Sebenarnya maumu berbeda
Mau bagaimanakah
- Shinkirou - Khayalan
Hatiku yang resah gelisah sambil bergetar
Perlahan hilang dari hadapanmu
Cinta maafkan aku
Cinta maafkan aku
Pagi di peron kereta
Bagaikan kertas putih yang tidak bertuliskan apa pun
Tanpa ucap selamat tinggal
Kereta pertama ke kota yang tak aku kenal
- Shonichi - Hari Pertama
Aku berdiri di atas
Panggung yang selalu ku dambakan
Di tengah eluan
Tepuk tangan dan juga semangat
Dengan latihan yang ketat
Ku lampaui dinding diriku
Sambut hari ini
Tirai kesempatan pun terbuka
- Simpati Gravitasi
Walau sebenarnya dekat
Tetapi terasa jauh
Engkau di dalam bis dua bangku di depan
Aku pun merasa malu
Untuk menyapa dirimu
Berapa kali cinta pun tidak terbiasa
Belok di tikungan
Disaat badan menjadi miring
- Sonna Konna Wake De
Dengan berbagai macam alasan
Sedikit tak tahan bertemu kembali
Tak suka tak boleh terikat dan jadi mencinta
Dengan begitu indah
Lelaki musim panas tangannya sangat cepat
Seaside love
Sangat luar biasa pasir pantai putih
Debaran yang hanya untuk sekali musim panas
- Summer Has Gone
[Mel/Nab] Rumah di tepi pantai
[Mel/Nab] yang ramai itu kini telah hancur
[Gha/Sha] Pecahan dari kenangan
[Gha/Sha] bagaikan air pasang yang surut
[Aya/Har/Jes] Ah!~
[Aya/Har/Jes] Foto-foto pun diambil
[Aya/Har/Jes] dengan kamera polaroid
- Switch
LOVE IS THE SWITCH
Di ujung jemari tanganmu
LOVE IS THE SWITCH
Perasaan sebenarnya
LOVE IS THE SWITCH
Cobalah untuk mencari
Dan sesuatu pasti akan berubah
- Takeuchi Senpai
Dari ruang kelas (tick tack tick tack)
Memandang jendela
Menunggu mentari senja
Sendiri diriku (tick tuck tack tick tack)
Kesebelesan bola (tick tack tick tack)
Bila sudah gelap
Menyelesaikan latihan
Akhirnya bertemu (tick tuck tack tick tack love)
- Tanjoubi No Yoru - Malam Ulang Tahun
Love me darling
Love love me baby
We can't say yet
Kiss me darling
Kiss kiss me baby
We can't do it yet
Love me darling
Love love me baby
- Tetaplah Ada Di Langit Biru
Pertama bertemu dengan mu di sini
Duduk sambil melihat langit
Kita menunjuk awan putih
Kemudian kita memberi nama bersama
Prasaan yang sepenting apapun juga
Satu saat akan menghilang
- Tidak Boleh Pelukan
Sambil berjalan mendorong sepeda
Pada jalan di tepian sungai
Bagai menikmati mentari terbenam
Kita berjalan perlahan
Pada saat jembatan terlihat
Jalan kita pun berbeda arah
Jika tak bicara tentang hal apapun
- Tsuki No Katachi - Bentuk Sang Rembulan
Jangan mau sama dia
Semua bilang begitu
Gosip yang tak baik
Bad girl
Pakai warna lipstick yang mencolok
Dada yang agak terbuka
Tidak bisa menembus kebohonganku
Gadis itu (gadis itu)
- Tsukimisou - Evening Primrose
Di atas jalan yang sedang dilewati
Kuncup yang seperti menunduk ke bawah
Dari mana siapakah pemiliknya
Menataplah ke langit
Lalu sekeliling perlahan menggelap
Warna ibukota perlahan memudar
Kenangan di dada adalah siluet
Merentangkan tangannya
- Two Years Later
Kudorong pintu yang susah dibuka
Ke dalam tempat yang tak berpenghuni
Besok (di sini) ayo (bertemu)
E-mail (sebaris) yang datang (mendadak)
[Rez/Sen/Mel] Kaca mozaik itu sangat nostaljik
"Sebelum diriku menjadi dewasa
tak bisa cintaimu" saat dimanjakan
- Utsukushii Inazuma
Diriku kepada dirimu
Dirimu kepada diriku
Saling meminta sesuatu
Kemudian menatap langit
Jikalau sang matahari
Tidaklah terbit dan bersinar
Cinta kita berdua pun
Tidak akan terbakar membara
- UZA
Uza
One two three
Mencintalah seperti kamu mencinta
Jangan pikir yang di benak pasanganmu
Mencintalah seperti yang kau ingin
Jika beruntung bisa saling mencinta
Walaupun terluka walau melukai
Semakin serius kamu makin tidak menyadarinya
- Value Milikku Saja
[Ela/Rin/Fri/Mic] Saat istirahat para siswi membaca majalah
[Ela/Rin/Fri/Mic] dan asik mengobrol
[Ron/Tha/Jen/Shi] dalam lingkaran kecil kamu duduk di pojokan
[Ron/Tha/Jen/Shi] sambil tertawa lepas
[Ela/Rin/Fri/Mic] Di pemilihan siswi populer dikelasnya pun
[Ela/Rin/Fri/Mic] bukan p'ringkat atas
[Ron/Tha/Jen/Shi] pelajaran dan olahraga juga biasa saja
- Wahai Kesatria
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Seusai pertarungan berakhir
Demi siapakah air matamu itu engkau teteskan
Angin yang segera berlalu
Dengan cepat mengubah arah
Menjadi takdir keberuntungan
Hujan pun segera turun
- Yokaze No Shiwaza - Perbuatan Angin Malam
Si bulan sabit yang berwarna orange
Bagaikan berpura-pura di pojok langit itu
Apakah telepon saja tidak bisa
Padahal aku merindukanmu dan terus menunggu kamu
Tentang hari ini kau sibuk dengan kerjaan
Bahwa sebenarnya aku mengerti tetapi
Berjalan sendiri di jalanan aspal
Suara kakiku terasa sepi
- Yuuhi Wo Miteiruka
Seperti apa hari ini
Yang telah di lewati
Pasti terfikir saat di jalan pulang
Meski ada hal sedih
Ataupun hal yang memberatkan
Tak apa asal yang bahagia lebih banyak
Karena tidak mau membuat
Keluarga dan teman
- Yuuki No Hammer - Palu Keberanian
Ayo tusuklah
Ayo hancurkan
Di tembok di depanmu
Lubang telah terbuka
Ayo tusuklah
Ayo bukalah jalan
Palu keberanian
Ayo ayunkan