АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson - Gotterdammerung - Behalt Ihn, Held

    Исполнитель: Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson
    Название песни: Gotterdammerung - Behalt Ihn, Held
    Дата добавления: 25.08.2014 | 08:17:28
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson - Gotterdammerung - Behalt Ihn, Held, перевод и видео.
    ФЛОСХИЛЬДА
    Храни, герой, своё добро,
    и ты поймёшь чары зла...

    ВОГЛИНДА И ВЕЛЬГУНДА
    ...что носишь ты в кольце!

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Рад будешь тогда
    проклятый дар нам отдать!

    ЗИГФРИД
    (Равнодушно, опять надевая кольцо
    себе на палец.)
    Так что же мне грозит?

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Зигфрид! Зигфрид! Зигфрид!
    Мрачен злобный твой рок!

    ВЕЛЬГУНДА
    Твоя кончина скрыта в кольце!

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Из глубин речных был похищен клад...

    ВЕЛЬГУНДА
    ...кто сковал его в перстень...

    ВОГЛИНДА
    ...и кольца был лишён...

    ВОГЛИНДА И ВЕЛЬГУНДА
    ...тот проклял его...

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Кто носит этот перстень,
    тот смерти обречён!

    ФЛОСХИЛЬДА
    Как сразил ты змея...

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    ...так сам падёшь сегодня же!
    Грозит тебе смерть,
    брось же скорей нам кольцо.

    ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Проклятье скрой в глуби Рейна...

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Он смоет смерть вечной волной!

    ЗИГФРИД
    О, хитрые девы! Бросьте игру!
    Я был глух к вашей лести,
    а к угрозам глух и подавно!

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Зигфрид! Зигфрид!
    Мы правду поём!
    Бойся, бойся проклятья!
    Его вплели полночные Норны
    в роковых законов нить!

    ЗИГФРИД
    Мечом разбил я копьё:
    и вещим Норнам вечную нить, –
    пусть вплетены проклятья в неё, –
    Нотунг бесстрашно разрубит!
    Однажды мне змей о проклятье вещал,
    но он страха мне не внушил.
    (Смотрит на своё кольцо.)
    Весь мир перстнем в наследье мог я взять:
    за восторг любви брошу я всё,
    мне ласки жён власти милей!
    Но грозите вы жизни моей:
    пусть и цены в этом перстне нет,
    я вам его не отдам!
    Ибо тело и жизнь –
    вот так бросить не жаль мне ничуть!
    (Поднимает ком земли,
    держит его над головой и бросает через плечо назад.)

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Прочь, сёстры!
    Прочь от слепого!
    Свой разум и мощь так ценит герой,
    свой разум и мощь так ценит герой,
    но цепей он не видит своих!
    (Плавают в диком возбуждении,
    описывая большие круги
    и подплывая вплотную к берегу.)
    Клятвы дал он и верность забыл!
    Руны зная, не понял их!

    ФЛОСХИЛЬДА
    Он благом дивным был наделён.

    ВЕЛЬГУНДА
    Он благом дивным был наделён.

    ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
    Но слепо бросил счастья дар;

    лишь кольцо, этот смерти знак,

    лишь перстень дорог безумцу!

    Прощай Зигфрид!

    Теперь жене ты премудрой всё завещаешь:
    она поймёт нас скорей!

    Прощай!
    FLOSKHILDA
    Save the hero , their possessions ,
    and you will understand the evil spell ...

    And Woglinde VELGUNDA
    ... that you wear in the ring !

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    Glad you will then
    damn gift to us to give away!

    Siegfried
    ( Indifferently , again wearing the ring
    his finger . )
    So what do I lose?

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    Siegfried ! Siegfried ! Siegfried !
    Gloomy angry your rock !

    VELGUNDA
    Your death is hidden in the ring !

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    From the depths of the river was kidnapped treasure ...

    VELGUNDA
    ... who bound him in the ring ...

    Woglinde
    ring ... and was denied ...

    And Woglinde VELGUNDA
    he cursed him ... ...

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    Who wears this ring ,
    that death is doomed !

    FLOSKHILDA
    As you slew the serpent ...

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    so ... he padёsh today!
    Threatens your death,
    Come soon as we ring.

    And VELGUNDA FLOSKHILDA
    Curse hide in the depths of the Rhine ...

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    He will wash away the eternal death of the wave !

    Siegfried
    Oh, cunning virgins ! Throw the game!
    I was deaf to your flattery,
    and deaf to threats and even more so !

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    Siegfried ! Siegfried !
    We sing the truth !
    Afraid, afraid of the curse !
    It wove midnight Norns
    laws in the fatal thread!

    Siegfried
    I broke the sword spear :
    and prophetic norn eternal thread -
    let curses woven into it -
    Notung fearlessly will cut !
    Once I curse on the serpent was saying ,
    but I do not fear it inspired .
    ( Looks at his ring . )
    The whole world ring in the legacy I could take :
    for the excitement of love I 'll throw everything
    I caress the wives of government by a mile!
    But you threaten my life;
    even if prices in this ring the no
    I will not give it to you !
    For the body and the life -
    here so sorry I did not give up at all !
    ( Picks up a clod of earth ,
    holding it over his head and throws it over his shoulder back . )

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    Away, sisters !
    Away from the blind !
    Your mind and strength so appreciates hero
    your mind and appreciate the power of the so- hero
    chains but he did not see her !
    ( Swim in hysterics ,
    describing large circles
    podplyvaya and close to the shore. )
    Oath he gave loyalty and forgot !
    Runes knowing not understand them!

    FLOSKHILDA
    He was endowed with a marvelous blessing .

    VELGUNDA
    He was endowed with a marvelous blessing .

    Woglinde , VELGUNDA And FLOSKHILDA
    But blindly threw the gift of happiness ;

    a ring , this death sign

    a ring road madman !

    Farewell Siegfried !

    Now, you the wise wife bequeathed all :
    she understands us soon!

    Goodbye !

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson >>>

    О чем песня Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson - Gotterdammerung - Behalt Ihn, Held?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет