Go nightly cares, the enemy to rest, Forbear awhile to vex my grieved sprite, So long your weight hath lain upon my breast, That lo I live of life bereaved quite, O give me time to draw my weary breath, Or let me die, as I desire the death. Welcome sweet death, O life, no life, a hell, Then thus, and thus I bid the world farewell.
False world farewell the enemy to rest, Now do thy worst, I do not weigh thy spite: Free from thy cares I live for ever blest, Enjoying peace and heav'nly true delight Delight, whom woes nor sorrows shall abate, Nor fears nor tears disturb her happy state And thus I leave thy hopes, thy joys untrue, And thus, and thus vain world again adieu. Перейти ночью заботится ,враг , чтобы отдохнуть , Вздыхай некоторое время, чтобы досадить мой горевал спрайт , Пока ваш вес твой пролежал на моей груди , Это вот я живу жизни лишили совсем, О , дайте мне время, чтобы привлечь мое усталое дыхание , Или дайте мне умереть , а я желаю смерти . Добро пожаловать сладкий смерть, жизнь О, нет жизни ,черт, Затем таким образом , и , таким образом, я прошу мира прощание .
Ложные мир прощаниевраг , чтобы отдохнуть , Теперь сделать твой худший , я не весят твою злобу : Свободный от забот твоих я живу вечно благословил , Смотрим мир и истинное наслаждение heav'nly Восторг , с которым беды ни скорбей стихать , Также опасения ни слезы нарушить ее радостное состояние И , таким образом, я оставляю твои надежды , радости твои не соответствует действительности , И таким образом, и , таким образом, напрасно мир снова прощайте .