АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Jungle Book 4 - Аудиокнига Книга Джунглей Маугли English Stage 2

    Исполнитель: Jungle Book 4
    Название песни: Аудиокнига Книга Джунглей Маугли English Stage 2
    Дата добавления: 21.11.2017 | 01:15:21
    Просмотров: 59
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Jungle Book 4 - Аудиокнига Книга Джунглей Маугли English Stage 2, перевод и видео.
    Mowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack,
    and there he learnt something new one day. If he looked
    hard at any wolf, the wolf could not meet his eyes and
    looked away. Mowgli thought this was funny; he did
    not understand that he was different from the wolves.
    All the Jungle-People were his friends - but not Shere
    Khan, of course. Mother Wolf told him that the tiger
    wanted to kill him. 'One day you must kill Shere Khan.
    If you don't kill him, he will kill you.' But Mowgli forgot.
    He was only a boy, not a wolf.
    Shere Khan still came often to that part of the jungle.
    -Akela was older now and not so strong, and Shere Khan
    made friends with some of the younger wolves. Akela
    could not stop them, and Shere Khan began to make
    trouble for Mowgli. 'I hear you can't look into the mancub's
    eyes,' he said, laughing, to the young wolves. And
    the young wolves began to get angry.
    Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew
    something of this and told Mowgli. Mowgli laughed,
    but Bagheera went on, 'Open your eyes, Little Brother.
    Remember that Akela is old and he will not always be
    the leader of the Pack. Shere Khan has taught the
    younger wolves that a man-cub has no place with them.
    And soon you will be a man, not a man-cub.'
    'But the wolves are my brothers. Why will they want
    to send me away?'
    'Look at me,' said Bagheera, and Mowgli looked at
    him hard between the eyes. The big black cat turned his
    head away quickly. 'That is why,' he said. 'Not even I
    can look in your eyes. That is why they want to kill
    you. You are clever. You are a man.'
    'I did not know these things,' said Mowgli quietly.
    'Now listen. The day will soon come when Akela
    cannot kill his deer in the hunt. Then at the next meeting
    of the Pack the younger wolves will be against Akela
    and against you. When that time comes, go to the men's
    houses in the village and take some of their Red Flower.
    That will be a stronger friend to you than I or Baloo.'
    The Red Flower was fire. All animals are afraid of it
    and do not call it by its name. 'I will get some,' said
    Mowgli. 'I will go and get it now, and keep it ready,'
    and he ran through the jungle to the village.
    On his way he heard the sounds of the Wolf-Pack
    hunting a big deer. 'Show us that you are strong, Akela,'
    came the voices of the young wolves. 'Kill it!'
    Mowgli stopped and listened, and he could hear that
    Akela did not kill the deer. 'So the time has come
    already,' he thought, and hurried to the village. He
    watched and waited, and soon he saw a child who was
    carrying a fire-pot. Mowgli jumped up, took the pot from
    him, and quickly ran away, back to the jungle. All that
    day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.
    In the evening Tabaqui came and told him that the
    wolves wanted him at the meeting. Mowgli laughed,
    and went. When he arrived, he saw that Akela was not
    in his special place, on top of the rock, but beside it.
    That meant that another wolf could try to take Akela's
    place. Shere Khan was there, too, with all the younger
    wolves around him. Mowgli sat down, with the fire-pot
    between his legs. Bagheera lay beside him.
    Shere Khan began to speak and Mowgli jumped up.
    'Free People, is Shere Khan your leader? Does a tiger
    belong in the Wolf-Pack?'
    'There is no wolf on the rock,' began Shere Khan,
    but the other wolves said, 'Let Akela speak.'
    Akela looked up, old and tired. 'Free People, I have
    been your leader for many years. In all that time no wolf
    has died in the hunt. But this time I did not kill my deer.
    The Law of the Jungle says that you can kill me now,
    but the Law also says that you must come one by one.'
    No one spoke. Akela was old, but nobody wanted to
    fight Akela alone.
    Then Shere Khan spoke. 'Bah! This old wolf is not
    important. He will die soon. It is the man-cub who has
    lived too long. Give him to me.'
    'A man! A man!' cried most of the younger wolves
    angrily. 'A man does not belong in the Wolf-Pack.'
    'Mowgli is our brother,' said Akela. 'He has eaten
    our food. He has slept with us. He has done nothing
    wrong. Let him go to his own place.'
    'He is a man,' cried Shere Khan and most of the wolves.
    Mowgli stood up, the fire-pot in his hands. He was
    very angry, and very sad.
    'You have said many times that I am a man. I was
    your brother, but I will not call you my brothers again.
    I will decide on my life or my death, not you. I am a
    man, and to show you, I have brought the Red Flower
    with me.'
    He dropped the fire-pot on the ground and some of
    the fire fell out. The wolves were very afraid and moved
    back. Mowgli held a long piece of wood in the fire and
    the end began to burn brightly.
    'You are the leader now,' said Bagheera softly. 'Help
    Akela. He was always your friend.'
    'Good,' said Mowgli. He looked at the frightened
    wolves. 'I go from you to my people - the world of
    men. But first ... ' and Mowgli went to Shere Khan.
    'This killer of cows wanted to kill me. This is what men
    do to killers of cows,' and he hit Shere Khan on the head
    with the burning stick. The tiger was very frightened.
    'Go now,' said Mowgli to Shere Khan. 'The next time
    I come to this rock, it will be with your dead body. I tell
    you this also, my brothers, you will not kill Akela -
    because I do not want that. Akela is free to live.'
    And Mowgli jumped at the young wolves with his
    burning stick and they all ran away. In the end there
    were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.
    Then something began to hurt Mowgli inside him and,
    for the first time in his life, tears ran down his face.
    'What is it? What is it? Am I dying, Bagheera?'
    'No, Little Brother. You are a man, and these are
    men's tears. But you must go - the jungle is closed to
    you now.'
    'Yes,' said Mowgli. 'I will go to men. But first I must
    say goodbye to my mother.' And he went to the cave
    and cried on Mother Wolf's coat.
    'You will not forget me?' Mowgli said to his wolffamily.
    'Never,' said his wolf-brothers. 'Come to the foot of
    the hill when you are a man, and we will talk with you.'
    'Come soon, little frog,' said Father Wolf, 'because
    your Mother and I are getting old.'
    'I will surely come,' said Mowgli, 'and I will bring
    the coat of Shere Khan and put it on the Meeting Rock.'
    And in the morning Mowgli went down the hill alone
    to meet those strange things that are called men.
    Маугли всегда ходил на собрания Wolf-Pack,
    и там он однажды узнал что-то новое. Если он посмотрел
    крепко у любого волка, волк не мог встретить его глаз и
    отвернулся. Маугли подумал, что это смешно; он сделал
    не понимаю, что он отличается от волков.
    Все джунгли-люди были его друзьями, но не Шере
    Хан, конечно. Мать Волк сказала ему, что тигр
    хотел убить его. «Однажды ты должен убить Шерхана.
    Если ты не убьешь его, он убьет тебя. Но Маугли забыл.
    Он был всего лишь мальчиком, а не волком.
    Шере-Хан все еще часто приходил в эту часть джунглей.
    -Акела стала старше и не очень сильная, и Шере-Хан
    подружился с некоторыми из более молодых волков. Акела
    не могли остановить их, и Шер-хан начал делать
    проблема для Маугли. «Я слышал, вы не можете смотреть в манкуб
    глаза, - сказал он, смеясь, с молодыми волками. А также
    молодые волки начали сердиться.
    Багира, у которого были глаза и уши повсюду, знал
    что-то из этого и сказал Маугли. Маугли засмеялся,
    но Багира продолжала: «Открой глаза, Маленький Брат.
    Помните, что Акела стар, и он не всегда будет
    лидер Pack. Шере Хан научил
    младшие волки, что мужчина-кубик не имеет места с ними.
    И скоро ты станешь человеком, а не человеком.
    «Но волки - мои братья. Почему они хотят
    отправить меня?
    «Посмотри на меня», сказал Багира, и Маугли посмотрел на
    его трудно между глазами. Большая черная кошка повернула его
    быстро уходите. «Вот почему», сказал он. «Даже я
    может выглядеть в ваших глазах. Вот почему они хотят убить
    вы. Ты умный. Ты мужчина.'
    «Я не знал этого, - тихо сказал Маугли.
    «Слушай. Скоро придет день, когда Акела
    не может убить своего оленя в охоте. Затем на следующем совещании
    Пакета младшие волки будут против Акелы
    и против вас. Когда придет время, идите к мужскому
    дома в деревне и взять некоторые из их Красный цветок.
    Это будет для тебя сильнее, чем я или Балу.
    Красный цветок был огнем. Все животные боятся этого
    и не называйте его по имени. «Я получу, - сказал
    Маугли. «Я пойду, возьму его сейчас и сделаю».
    и он пробежал по джунглям в деревню.
    По дороге он услышал звуки Волк-Пак
    охота на большого оленя. «Покажи нам, что ты сильный, Акела».
    - раздались голоса молодых волков. 'Убей это!'
    Маугли остановился и слушал, и он слышал, что
    Акела не убивала оленя. «Итак, пришло время
    уже, - подумал он, и поспешил в деревню. Он
    наблюдал и ждал, и вскоре он увидел ребенка, который был
    с пожарным. Маугли вскочил, взял банк с
    и быстро убежал обратно в джунгли. Все это
    день он держал свой огонь в живых с листьями и кусками дерева.
    Вечером Табаки пришел и сказал ему, что
    волки хотели его на встрече. Маугли засмеялся,
    и отправился. Когда он приехал, он увидел, что Акела не была
    в его особом месте, на вершине скалы, но рядом с ней.
    Это означало, что другой волк может попытаться взять Акелу
    место. Шере Хан тоже был со всеми молодыми
    волки вокруг него. Маугли сел, с огненным горшком
    между его ногами. Багира лежал рядом с ним.
    Шер-хан начал говорить, и Маугли вскочил.
    «Свободные люди, это Шере Хан, ваш лидер? Тигр
    принадлежат Вольф-Пак? "
    «На скале нет волка», - начал Шер-Хан,
    но другие волки сказали: «Пусть говорит Акела».
    Акела подняла голову, устала и устала. «Свободные люди, у меня есть
    был вашим лидером на протяжении многих лет. За все это время волк
    умер на охоте. Но на этот раз я не убил своего оленя.
    Закон джунглей говорит, что вы можете убить меня сейчас,
    но в Законе также говорится, что вы должны идти один за другим ».
    Никто не говорил. Акела была старой, но никто не хотел
    драться с Акелой.
    Тогда Шер-хан говорил. «Ба! Этот старый волк не
    важный. Он скоро умрет. Это человек-куб, у которого есть
    жил слишком долго. Дайте его мне.
    'Мужчина! Мужчина!' воскликнул большинство молодых волка
    сердито. «Человек не принадлежит волка-пачке».
    «Маугли - наш брат, - сказала Акела. «Он съел
    Наша еда. Он спал с нами. Он ничего не сделал
    неправильно. Пусть он отправится на свое место.
    «Он мужчина», - воскликнул Шер-хан и большинство волков.
    Маугли встал, пожарный в руках. Он был
    очень сердитый и очень грустный.
    «Ты много раз говорил, что я мужчина. я был
    твой брат, но я больше не буду называть тебя братьями.
    Я решаю о своей жизни или моей смерти, а не о тебе. Я
    человек, и, чтобы показать вам, я привез Красный цветок
    со мной.'
    Он уронил пожар на земле, а некоторые из
    огонь выпал. Волки очень боялись и перемещались
    назад. Маугли держал длинный кусок дерева в огне и
    конец начал ярко гореть.
    «Теперь ты лидер, - тихо сказал Багира. 'Помогите
    Акела. Он всегда был твоим другом.
    «Хорошо, - сказал Маугли. Он посмотрел на испуганный
    волки. «Я иду от вас к своим людям - миру
    люди. Но сначала ... »и Маугли отправился в Шере-Хан.
    «Этот убийца коров хотел убить меня. Это то, что мужчины
    делай убийцам коров », и он ударил Шере-хана по голове
    с горящей палкой. Тигр был очень

    Скачать

    О чем песня Jungle Book 4 - Аудиокнига Книга Джунглей Маугли English Stage 2?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет