= Nature Boy = (Слова и музыка Eden Ahbez) Наиболее известное исполнение: Nat King Cole. Другие интерпретации: Frank Sinatra, Sara Vaughn, Dick Haymes
There was a boy a very strange, enchanted boy They say he wandered very far, very far Over land and sea, A little shy and sad of eye But very wise was he.
And then one day, One magic day, he passed my way. And while we spoke of many things, Fools and kings, This he said to me,
The greatest thing you ever learn is just to love and be loved in return...
= ДИТЯ ПРИРОДЫ = (Русский перевод)
был один паренек очень странный, чудной чудак говорят он заплутал так далеко, издалека по морям-горам, немного робок, с грустинкой в глазах но был мудрен не по годам
и вот одним прекрасным днем, он встретился в пути моем мы говорили о многих вещах, о глупцах и королях, и это он сказал тогда:
в этом мире земном дара большего нет чем просто любить и быть любимым в ответ = Nature Boy = (Words and music by Eden Ahbez) The most famous performance: Nat King Cole. Other interpretations: Frank Sinatra, Sara Vaughn, Dick Haymes
There was a boy a very strange, enchanted boy They say he wandered very far, very far Over land and sea, A little shy and sad of eye But very wise was he.
And then one day, One magic day, he passed my way. And while we spoke of many things, Fools and kings, This he said to me,
The greatest thing you ever learn is just to love and be loved in return ...
= CHILD OF NATURE = (Russian translation)
there was one guy very strange, weird eccentric they say he got so far away over the mountain seas a little timid, with sadness in her eyes but was wise beyond his years
and one beautiful day he met on my way we talked about many things about fools and kings and he said then:
in this earthly world there is no greater gift than just love and be loved back